tam bir pollyanna culmesi.oldum olasi sevmedim bu cumleyi. fransa da o kadar boktan durumla karsilastim ama fransizlarin inadina bu cumleyi kurmadim. ne yani simdi sınıfta kaldın; c'est la vie, sevgilinle ayrildin; c'est la vie, arabayla kaza yaptin; c'est la vie, c'est la vie... olur mu yahu aldatma kiz arkadasini, calis dersine ve saglam araba kullan. sonra da boyle abuk ve sabuk cumleler kurma. kalibina sicayim afedersin...
Gittiğin gün, hayat bitti sanmıştım
Gittiğin gün, ölümü yaşamıştım
Gittiğin gün, zaman durdu sanmıştım
Meğerse ben yanılmışım
işte hayat, yine akıp gidiyor
işte hayat, sensizde yaşanıyor
işte hayat, böyledir deniyor
Zaman her şeyi siliyor
Öyle uzak, şimdi bana, yaşadığım hatıralar
Bir bulanık film / resim sanki, senle dolu dakikalar
Bak yinede zaman zaman, düşünürsem gözlerini
Her yanımı anlatılmaz yemyeşil bir sızı kaplar
Bence artık, sen sönmüş bir güneşsin
Bence artık, sen yankısız bir sessin
Bence artık, soluksuz bir nefessin
Bence artık, herkes gibisin
tous les matins, c'est la même corrida
lever la tête, ouvrir les bras
tous les matins, c'est le même numéro
trouver l'amour, chercher les mots
calogero & marc lavoine'in muhteşem düeti.
je suis coincé comme un évadé
faut marcher, ne jamais s'arrêter
je suis piégé, comme un condamné
a marcher, ne jamais se retourner
c'est la vie, la vie c'est du vent
qui nous souffle les rêves d'enfant
c'est la nuit qui descend,
c'est jamais comme avant
il ne faut plus faire semblant, attends
c'est la vie, la vie qui le veut
qui nous blesse, le cur et les yeux
c'est la nuit qui retombe
comme la pluie et les bombes
il ne faut plus faire semblant, attends
tous les matins c'est le même cinéma
tendre les mains, croiser les doigts
tous les matins, c'est la même comédie
chercher quelqu'un, trouver celle qui
je suis piégé comme un naufragé
faut marcher, ne jamais s'arrêter
je suis coincé, comme un révolté
a marcher, jamais se retourner
c'est la vie, la vie c'est du vent
qui nous souffle les rêves d'enfant
c'est la nuit qui descend,
c'est jamais comme avant
il ne faut plus faire semblant, attends
c'est la vie, la vie qui le veut
qui nous blesse, le cur et les yeux
c'est la nuit qui retombe
comme la pluie et les bombes
il ne faut plus faire semblant, attends
klibini görünce bülent arınç mı o yok artık dememe sebep olmuş, ona baya bir benzeyen khaled kişisinin pek eğlenceli şarkısı. dün keşfettim hala dinliyorum.
jean michel jarre'nin 2000 yılı metamorpheses albümünden nefis bir şarkı. Arapça, ingilizce ve Fransızca karışık sözlere sahip bir şarkıdır. Vokallerde Natacha atlas vardır. KEsinlikle dinlenilmesi gereken bir şarkıdır.
Tintén
alfen fi yomén
whispers and cries
aah! min zaman
it's all happening too fast
ya leyli, ya haiati
aah! when was all this?
when that all began?
when will it end?
aah!
ya... ya leyl... ya...
c'est la vie
kan, min zaman, min zaman,
min zaman
refrain:
kan fi zaman, min zaman, ya zaman
sabatalef sana wa el wakt gambina
sabatalef sana wa el wakt waktina
ya... ya... haiati...
i love you so much
it's going too fast
ana bahebak awi
el haiati
c'est la vie
c'est la vie
ya... ya... ya... ya... ya...
repeat refrain
aaah!
sabatalef sana wa el wakt waktina
ya... ya...
sabatalef sana wa el wakt gambina
sabatalef sana wa el wakt waktina
flesh, all dust, all
yekoun, yekoun
love and tears
c'est la vie
sabatalef sana wa el wakt waktina
sabatalef sana wa el wakt gambina
mmm... yekoun... aaaahh!
c'est la vie
ya... toul omri, ya haiati, aaah!
c'est la vie
aaah! aaah! aaah! aaah! aaah!
ya leyl... ya... ya... ya... dounia
aaah!
c'est la vie
ya leyl, ya leyl
ya... ya... ya...
ya habibi
aaaahh!
c'est la vie, ya...
aaah! aaah!
whispers and cries
ed dounia kéda
ya dounia helwa
c'est la vie.