genellikle tarihi ya da ne bileyimn teknik, mesleki bilgi gerektirmesi hasebiyle, okudukça karmaşıklaşan, anlamak için yırtılınmasına rağmen an-la-şı-la-ma-yan romanlardır. birazdan aşağıda ismi geçecek olan romanı yarısına kadar okumama rağmen an-la-ma-dım. suçun bir kısmı bendeyse büyük bir kısmı a.q'un yazarındadır. evet küfretim ve rahatladım. tolstoy: savaş ve barış.
benim kasam bacak aram. pınar sarp. evet bi bok anlaşılamıyor başlığı ilginç diye kitaplarımın arasından bulup göz attım, tam da adı gibi saçma bir roman oradan oraya atlaya atlaya giden uyduruk bir hikayesi var üstelik gerçek hayattan alınmış otuz sayfadan fazla okuyamadım. siz siz olun çoçukların erişemeyeceği yerde saklayın.
vadide zambak-balzac.o kadar okuyupta sonuna bir kaç sayfa kalmıştıki artık yeter diyip bırakmak zorunda kaldığım,klasikleri sevmeme rağmen benzetmeleriyle ciddi anlamda canımı sıkan kitaptır.
ağırlığından dolayı klasikler grubudur genellikle.özellikle üç yüz yıl kadar önceki fransayı anlatan romanlar acaip karmaşıktır.betimlemeler, anlatış, olayların ilerlemesi kasar da kasar.
(bkz: vadideki zambak)