besame mucho

    20.
  1. 1940 yılında meksikalı şarkıcı consuelo velázque tarafından yazılmış aşk şarkısı. farklı dönemlerde pek çok dünya çapında sanatçı tarafından farklı dillerde seslendirilmiştir.

    tabii ki the beatles versiyonu hakkında bilgi vereceğim. diğer bilgileri o alanda uzman arkadaşlara bırakmak en akıllıcası olacaktır. the beatles bu şarkıyı erken dönemlerinde cavern club'ta sahne alırken seslendirmiştir. ilk olarak kasım 1995'te yayınlanan, 1958-1964 yılları arasında seslendirdikleri şarkıları topladıkları, anthology 1 albümünde yer almıştır. şarkının 'besame mucho' kısmı hariç bütün sözleri ingilizceye çevrilmiştir. paul mccartney söyler. john lennon da vokal yapar.

    Besame besame mucho,
    each time I bring you a kiss
    I hear music divine.
    So besame besame mucho,
    Yeh I love you for ever
    say that you'll always be mine.

    Dearest one, if you should leave me
    then each little dream will take wings
    and my life would be through.
    So besame besame mucho,
    yeh I love you for ever,
    make all my dreams come true.

    Oh this joy is something new,
    my arms are holding you,
    I never knew this thrill before.
    Who ever thought I'd be
    holding you close to me
    whispering it's you I adore.

    So dearest one, if you should leave me
    then each little dream will take wings
    and my life would be through.
    So besame besame mucho,
    yeah I love you for ever,
    make all my dreams come true.

    Oh this joy is something new,
    my arms are holding you,
    I never knew this thrill before.
    Who ever thought I'd be
    holding you close to me
    whispering it's you I adore.

    So dearest one, if you should leave me,
    each little dream will take wings
    and my life would be through.
    So besame besame mucho,
    yeh love me for ever,
    make all my dreams come true.
    love me for ever,
    make all my dreams come true.
    love me for ever,
    make all my dreams come true.

    http://www.youtube.com/wa...zlvao&feature=related

    alakalı olarak lütfen;

    (bkz: the cavern club)

    ve lütfen;

    (bkz: the beatles brotherhood)
    4 ...
  2. 21.
  3. slow versiyonları içinde andria bocelli yorumu üzerine daha güzeli kabul edilemeyecek kült olmuş bir parça. beatles yorumu da gerçekten parçanın hem sözlerinin ingilizceye çevrilmesi hem de ritminin chacha halini almasıyla hoş bir deneme olmuş, özellikle john lennon back vokallerde çok başarılı.
    *
    3 ...
  4. 10.
  5. türkçesi:
    öp beni , çok öp beni
    sanki bu gece son geceymişcesine
    öp beni, çok öp beni
    seni kaybetmekten korkuyorum
    kaybetmekten seni sonra
    öpbeni, çok öp
    sanki bu gece son geceymişcesine
    seni kaybetmekten korkuyorum
    öp beni, çok öp
    bir kere daha kaybetmek seni!!
    bana hep yakın olmanı
    gözlerine bakmak
    seni benimle görmek istiyorum
    belki yarın sabah
    senden çok uzaklarda
    olacağımı düşün
    öp beni, çok öp
    sanki bu gece son geceymişcesine
    öp beni, çok öp
    seni kaybetmekten korkuyorum
    seni kaybetmek sonra..
    öp beni çok öp
    seni kaybetmekten korkuyorum
    3 ...
  6. 4.
  7. nihat doğan tarafından söyleneni ayrı bir güzel olan şarkı.

    3 ...
  8. 37.
  9. dinlediğim ilk ispanyolca şarkıdır kendisi. sık sık olur olmadık yerlerde kullanılarak tüketilmeye çalışılsa da hala güzeldir, eskimeyecektir.
    2 ...
  10. 1.
  11. cesaria evora veya beatles tan dinlenmesi gereken efsane şarkı....
    (bkz: the beatles)
    (bkz: cesaria evora)
    2 ...
  12. 13.
  13. şarkıyı seslendirenleren bunca yetkin isim arasından bambaşka bir forma sokarak farklılık yaratan zannımca; dalida olmuştur.
    1 ...
  14. 3.
  15. cesaria evora'nın yorumunu harika buldugum ünlü bir küba şarkısı.

    besame, besame mucho
    como si fuera esta noche la ultima vez
    besame, besame mucho
    que tengo miedo perderte, perderte despues
    quiero mirarme en tus ojos
    tenerte muy cerca, verte junto a mi
    piensa que tal vez mañana
    yo ya estare lejos,
    muy lejos de aqui.

    besame, besame mucho
    como si fuera esta noche la ultima vez.
    besame, besame mucho,
    que tengo miedo perderte, perderte despues
    1 ...
  16. 12.
  17. joel hierrezuelo versiyonuda kesinlikle dinlenmelidir...
    1 ...
  18. 6.
  19. ingilizce versiyonu aşağıdaki gibi olan parçadır.ayrıca ne zaman dinlense arizona dream'i hatırlatan,hüzünlendiren ama bağıra bağıra,uydura uydura kendine eşlik ettiren parçadır.

    Kiss me, kiss me a lot,
    As if tonight were the last time
    Kiss me, kiss me a lot,
    For I'm scared to lose you, to lose you afterwards

    I want to feel you very close, see myself in your eyes, see you near me
    Think that maybe tomorrow I'll already be far, very far away from you
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük