gereksiz bir yargıdır. her ne kadar yabancı şarkılar kimi zaman hislerinizi daha iyi yansıtsa da insanın kendini tam anlamıyla idafe edebildiği tek dil onun ana dilidir. lakin without you i'm nothingi duyduğunuzda vay be hissetseniz de birebir türkçesi olan sensiz bir hiçim adlı bir şey duyduğunuzda minibüs yazısı şeklinde gelebilir. başka bir dilde söylenen arabesk sözler şiir gibi gelir ama bu hiçbir şekilde "iyk, türkçe mi dinliyorsun o neki" tavrını gerektirmez...
''ben türkçe şarkı dinlemem'' diyen hobbidi gençlik bana oldum olası özenti gelir. Bu amerika'da çifti 12 dolar olan converslere türkiye'de 100 lükleri basıp çağa ayak uydurmak gibi bişeydir.
tercih meselesidir. insan hangi dilde şarkı dinlemek istiyorsa o dilde şarkı dinlemek gibi bir özgürlüğe sahiptir gibi geliyor bana yoksa suphen mi var.
dinlediği şarkıları anlamaz aynı zamanda, laf olsun torba dolsun muhabbetidir tabi dikkat çekmekte ister. lakin o bir türktür ve evine gittiğinde sıkıldığında dertlendiğinde ilk açacağı şarkı aklına gelen turktur duygularını en guzel şekilde ifade edecek kendi kültürü ve dili olduğunu bilir. ne olursa olsun dinleyecektir.