haydar sanıldığı gibi, yağlı, kıllı, yarmaya benzer insanların genel adı değildir. tam aksine, avrupa'dan amerika'ya dünyanın bir çok ülkesinde şiirleri çevrilip, öğretilen pir sultan abdal'ın asıl adıdır.
hemen bir örnek:
benim uzun selvi boylu çınarım
yüreğime bir od düştü yanarım
kıblem sensin yüzün sana döneyim
mihrabımdır kaşlarının arası.
- merhaba ben karşı komşunuz haydar. şu anda çok korkunç bir film izliyorum. çok korktum. s.kimi tutsanız? beraber izlesek.
+ *çaaat* *
- * iyi geceler hanfendi. siz kaybedersiniz. ehi.
-zırrrr
-çılank
-merhaba ben karşı komşunuz haydar.
-efendim, hıyar mı?
-kelimeleri yutuyorum bazen hay-dar efendim
-evet, ne vardı?
-bi bardak şeker alabilir miyim? şeker bitmişte.
-anladım
-olmadı şeker niyetine sizi de alabilirim
-kapıyı suratınıza kapatıyorum, dikkat edin.
-??!!!