mükemmel sol elimle türkçe çevirisini yaptığım.ppp
bana pişman olacak vakit bırakmadı
kuyruğunu dik tuttu
eski emin tavrıyla
ben, başım dik
ve gözyaşlarım kuru
adamım olmadan yoluma devam ettim
bildiğin yola geri döndün
beraber yürüdüğümüz yoldan çok uzaklara gittin
ve ben de belalı bir yola girdim
saçmalıklarım boyumu aştı
siyaha geri döneceğim yine
sadece kelimelerle vedalaştık
yüz defa öldüm ben
sen o kadına geri döndün
ve ben de biz'e geri döndüm
seni çok seviyorum
ama bu yeterli değil
sen esip gürlemeyi seviyorsun bense serinliği
ve hayat bir tünel gibi
bense küçük bir meteliğim sağa sola çarparak yuvarlanan
sadece kelimelerle vedalaştık
yüz defa öldüm ben
sen o kadına geri döndün
ve ben de siyah'a geri döndüm
siyaha, siyaha, siyaha, siyaha, siyaha...
geri döndüm
geri döndüm
sadece kelimelerle vedalaştık
yüz defa öldüm ben
sen o kadına geri döndün
ve ben de siyah'a geri döndüm
zamanında stradivariusun bazı etıketlerinde yazardı.
Siyaha dönüş.
Aynı zamanda amy nin şarkısıymış dinleyeceğim.
4 yıl önce be okuyanda beni yaşlı sanacak.
you go back to her and i go back to black diyerek ruh halimi özetlemiş amy şarkısı. dönelim, siyaha da dönelim. senin o allah ın belası yüzün gülsün, gerekirse biz yine siyaha dönelim. it.