-ist son eki ingilizce sözlükte "believer in" kelimesiyle tanımlanır. bu şu demektir: ona inanan, ona tapan.
ataist ise, "person who believer in ata" diye tercüme edilebilir, yani bu türkçe latince karışımı kelime, kısaca atalarına inanan değil, doğru bir tercümeyle atalarına tapan demektir.
atalarına tapan kişi ise islam inancına göre allah'tan başka ikinci bir ilah edinmiştir ve müşriktir.
halk arasında dinsizlere verilen ad. hadi eskilerin bönlüğünü anladıkta bu terimi halen kullanan genç neslin ahmakları ateistleri agnostikleri deistleri panteistleri septikleri şunu bunu hatta alevileri bile ataist başliğinda birleştirmektedirler.
bazı allahsız kitapsız dinsiz imansız arkadaşların dinli imanlı kişilerin telaffuzu ile dalga geçmek sureti ile cümle içinde ateist yerine kullandıkları kelime.
islamiyet teslimiyet dinidir. inanan insan ama gerçek müslüman tabi böyle tayyip gibiler değil, gerçekten huzur dolu ve nurlu bişey oluyorlar. kuran da geçen bir ayette şöyle der:
-sen onlara hiç boş yere anlatma, Biz onların kalplerini mühürledik.
kuranı kerim den 5-10 ayet okuyupta içine huzur girmiyorsa zaten hiç kasma yani, hayat sizin hayatınız.