yurdum abazanının turist kardeşlerimize sorduğu sorulardan biri. bir diğeri için (bkz: are you kola)
(bkz: cem yılmaz)
ardından da
(bkz: are you sex)

gidi gidi. *
ingilizceyi "are you ready" cümlesinden sökmüş yurdum abazanıdır.
(bkz: hülya avşar ingilizcesi)
are you cola cümlesinin devamıdır.
tam versiyonu şöyledir.

- are you disco ? (discoya gitmek ister misin anlamında)
+ ??
- are you cola ? (kola ikramı)
+ ....
- e what are you ? (e ne istersin o zaman)
son seçim babında bu konseptle yazılmış kısa bir yorum yazısı için :

http://www.radikal.com.tr...ar_yu_diskoooo_mu-1206065