Önemli olan kaç kelime olduğu değil onları nasıl kullanabildiğindir.
Hasta kelimesini
"Çok hastayım"
"Bilgisayar hastası olmuş"
"Kızlar bakışıma hasta"
Diye kullanabilirim. Görünüşte 1 kelimedir ama anlamca tek anlam değildir. Ama arapça'da bu 3 anlam için 3 ayrı kelime vardır.
Ayrıca arapça'nın %60-70'i ibranice kökenlidir.
Türkçede ise öz türkçe kelime oranı %80'dir.(tdk)
Trollük yapacaksanız önce dil bilimi hakkında bilgi sahibi olun.
Edit:
xaste kelimesidir aslı, evet farsçadır.
yazdığım paragrafta, "hakkında" "kelime", "hasta", "sahip" "arap" "ibrani" ve "troll" dışında türkçe olmayan kelime yoktur ayrıca da. 59 kelime kullanmışım. 7'si yabancı. 60'da 6 diye yuvarlasak. düşünmeden yazdığım paragrafın sadece %10'u yabancıdır, %90 türkçedir. troll- arap- ibrani özel isimdir üstelik. Kafamızdan kelime uyduramayız bunlar için.
iğrenç bir fonetiğe sahip olduktan sonra dünyanın en üstün dili olsa ne yazar. bizim dilimiz gerçekten çok güzel bir ses yapısına sahip arapçanın ses yapısı ise köpeklerin kusarken çıkardığı seslere benziyor.
Heart kelimesine karşılık, yürek, gönül, kalp gibi birden fazla kelime kullanıyoruz, peki Türkçe ingilizceden üstün mü? 1.5milyon kelime ingilizcenin küresel bir dil olmasına engel olabildi mi?
Üstünmüş, kime göre neye göre.
türkçede az sayıda kelime olması bu dilin yoksulluğunu göstermez. türkçe az kelimeyle çok şey anlatabilen bir dildir.
dilin matematiği denen bir şey var.
en güzel örneği başka bir dilden türkçeye çeviri yaparak kendiniz görebilirsiniz.