bugün

arapça nın türkçe den üstün olması

Önemli olan kaç kelime olduğu değil onları nasıl kullanabildiğindir.
Hasta kelimesini
"Çok hastayım"
"Bilgisayar hastası olmuş"
"Kızlar bakışıma hasta"

Diye kullanabilirim. Görünüşte 1 kelimedir ama anlamca tek anlam değildir. Ama arapça'da bu 3 anlam için 3 ayrı kelime vardır.
Ayrıca arapça'nın %60-70'i ibranice kökenlidir.
Türkçede ise öz türkçe kelime oranı %80'dir.(tdk)
Trollük yapacaksanız önce dil bilimi hakkında bilgi sahibi olun.

Edit:
xaste kelimesidir aslı, evet farsçadır.

yazdığım paragrafta, "hakkında" "kelime", "hasta", "sahip" "arap" "ibrani" ve "troll" dışında türkçe olmayan kelime yoktur ayrıca da. 59 kelime kullanmışım. 7'si yabancı. 60'da 6 diye yuvarlasak. düşünmeden yazdığım paragrafın sadece %10'u yabancıdır, %90 türkçedir. troll- arap- ibrani özel isimdir üstelik. Kafamızdan kelime uyduramayız bunlar için.

trollükten önce bilgi.