en sevdiğim ve en gereksiz tartışmalardan biri gelmiş; hoşgelmiş. defaatle ve sabırla söylediğim gibi, ikisi de farklı dillerde -arapça ve tükçe- yaratıcı anlamına gelir. kur'an, arap diliyle indiğinden içinde yaratıcı sözcüğü olarak allah lafzı geçmektedir doğal olarak. bizim bağnaz kesimimiz de kur'an'da allah geçiyor, tanrı demek küfre işarettir derler. allah'ın tanrı'dan tek farkı arapça olmasıdır, eğer ki arap diliyle inen bir kitapta kullanılan sözcükleri benimseyecekseniz türk dilini unutup arapça'yı öğreniniz. böylece allah'ın onlarca peygamber gönderdiği o ulu (!) milletin dilini öğrenmiş olur ve küfürden uzaklaşırsınız.
tarihin eski yıllarında ceddi, elinde hiçbir yazılı eser ve yol gösteren yokken "tengri"(kök tengri/gök tanrı) olarak kabul ederken; zaman içinde araplaşan bireyin düştüğü tereddüt. 99 ismi yani esma i husna kabul ederler de, tanrı dersek kafir oluruz diye korkarlar.
ikisi de aynı anlama gelmektedir.
tanrı öz türkçedir. (tengri)
Fakat anlam olarak eril bir ifadesi de bulunur.
Dişil olanlarına tanrıça denir. Bu nedenle çok tanrılı dil olarak ifade edilebileceğinden, kişide farklı bir manası varmış izlenimi uyandırır.
Türkçesi olmaktan daha ziyade, tanrı islamiyet öncesinin inancını gösterir. Yaratılan yaratıcısına dünyevi isimlerle değil; o nasıl haber veriyorsa öyle seslenir. Allah Cenab-i hakkın bin bir esmasinin küll halidir.
Allah özel bir addır. Tanrı ise ''ilah'' anlamına gelen tür adıdır. Allah yalnızca islam inancının ilahını kapsarken, tanrı tüm inançların ilahını kapsayabilir. Önemli olan kastettiğindir. Özel ad, tür adı farketmez. Sen Allah'ı kastediyorsan Tanrı da diyebilirsin. Yok sen kastettiğini bile tanımıyorsan bilemem.
Tanrı genel bi kelimedir ateş tanrısı güneş tanrısı vs insanların birçok ilah edindiği şey için kullanılır oysa Allah özel bir kelimedir , örneğin insana insan değil ona özel ismiyle hitap ederiz Kuranı Kerim de de Allah birçok isminden bahsetmistir bütün isimlerini kapsayan isim olarak ta Allah ismini kullanmıştır buyüzden de müslümanların tanrı değil Allah demesi en güzelidir en uygunudur
Not : Bence insanın sevdiğine en güzel şekilde onun istediği gibi hitap etmesi gibidir .
allah'tır. Zira özel isimler başka bir dile çevrilmez. Allah'ın 99 isminin içinde de tanrı diye bir ismi yoktur.
Mesela benim adım yesar. Sol elini kullanan demek. Ingilizcede 'left hander' oluyor. Benim adımı ingilizceye çevirince "bu kim amk" demezler mi? Derler.
Önemli olan kalpte olanın ne olduğudur. Hristiyanlar tanrı kelimesini kullandığı için böyle bir sorun ortaya çıkmıştır. Müslümanlar genel olarak allah der.
allah arap ve islam kökenli, tanrı/tengri/tengrı ise göktanrı inançlı, orta asya menşeili kelimelerdir. tanrı kelimesinin kullanımı ve dile yerleşmesi 1930'lardaki güneş dil teorisi ile ortaya çıkıp süregelmiştir.
ikisi de. ama allah'a o güzel isimleriyle hitap etmek varken tanrıymış filan diye zorlamanın anlamı yoktur. ama diğer dinlerle karşılaştırılırken tanrı denmesinde de bir mahsur yoktur.
tanrı demek türkçedir ve söylenmesi gerekendir, allah demek kur anda yazan hitap şeklidir özüdür ama ikiside aynı anlama gelmektedir tanrı türkçe, allah arapçadır.