türk halk şiirinde "al" olağan durumu simgelerken, "kara" üzüntü,yas benzeri kötü durumlarda kullanılır. halk şairleri al-kara karşıtlığından sıkça faydalanmıştır.
ateş kültünün doğurduğu günümüz uluslarının dillerinden önemli bir örnektir.
al, türkçede kızıl, eski ingilizcede ateş demektir. bunların yanında türkçedeki yal kökü parlamak anlamlı olup, bu kökten türeyen yalın, yalım, yalaz, ateşin etrafında ayin yapmaktadır. a ise bilindiği üzere dünyadaki pek çok abecenin ilk harfidir. damga* yazıdan türeyen bu dillerin a'yı okuyuş tarzlarındaki değişiklik diller arasındaki farkı doğurmuş görünüyor. al ise buna güzel bir örnek.
ağız alışkanlığı ya da yazarken el alışkanlığı olanlar için aq'ye alternatif bir kısaltma. alüminyüm diyerek uzatarak da söylerseniz çok keyifli olur. böyle böyle düzelecek ağzımız.