an itibari ile T.C başbakanının yaptığı açıklamadır.One minuteden sonra tekrar göğsümü kabartmıştır ulvi ingilizce bilgisiyle.O kadar danışmanı var bir tanesi de akdenizin ingilizcesinin mediterranean olduğunu söylememiştir.
Akdeniz "beyaz deniz" yani "white sea" olarak adlandırılırmış. Başbakan öyle dedi.
oysa ki Akdeniz'e sadece biz Türkler "Akdeniz" deriz. Yönlere renk adı vermek bir Türk geleneğidir ki bu yüzden güneydeki deniz "ak" kuzeydeki deniz ise "kara" denizdir.
Yani sayın Tayyip, az biraz oku lütfen, Akdeniz'in ingilizcesi "white sea" değil, "MEDiTERRANEAN SEA" dır ve latince kökenlidir. Araplar ise "BAHR-i MUTAVASSIT"
der, Farsçada ise "BAHR-i SEFiD" olarak geçer ki aynı kelime Osmanlıca'da Ege Denizi'ni tanımlamak için kullanılırdı.
Sözün özü, Akdeniz'e "white sea" diyerek tarihe geçtin. Bravo başgan...
Recep T. Erdoğan: "...Akdeniz bizleri birbirimizden
ayıran değil, yakınlaştıran, bizi birbirimize benzer hale
getiren bir denizdir. Akdeniz barıştır, sevgidir,
akrabalıktır, dostluktur, kardeşliktir. Büyük ailemizin
çatısıdır. Akdeniz, 'beyaz deniz' yani 'white sea' olarak adlandırılır..." #direningilizce#direncoğrafya
Bu kadar cahil biri bu ülkede başbakan.. Tanrım
aklımı koru. Yeminle çok bunaldım, çooook.
arkadaşlar doğruymuş.
çok sağlam kaynaklardan* edindiğim bilgiye göre, ak'ın karşılığı white, denizin karşılığı da sea.
bu arada başbakanın da nasıl kaynaklardan yararlandığı anlaşıldı.