genelde enteresan bir olayı anlatmadan önce söylenir , bir yudum rakı almadan önce ağıza atılan beyas peynir kavun gibi tat verir.abi o değil de dersin herkes kulak kesilir zemini hazırlarsın gider bu böyle.bir tane örnekleme yapayım o zaman.
konuşma esnasındaki vurguya göre değişik manalar ifade edebilir
abi o değil, dee (oradaki)
abi! o (harfi) değil, d (harfi)
abi(miz) o! (hadi) değil de!
abi! (bu kişi) o! (hadi) değil de!
abi! (ne olursun) o değil de
abi o değil de (bi de şunu dinle)
abi o değil de..(dur bak şimdi bulacam, neydi ya)
öncesinde söylenen her şey yeterince önemli değildir diye düşündürür.
-abi o değil de; ne olacak bu beşiktaş'ın hali.
+lan hani hayatının aşkını anlatıyordun vicdansız bukalemun!
- işte tüm sorunun çözülebilecegi bir durumdur bu. insanlık asimile olmadan dünya düzeni bozulmadan pesimize insanlık kendine geldigi zaman tüm güzellikleri yaşama entegre ederekten...
futboldaki ters kanada pas atmak, atağın yönünü değiştirmek eylemiyle aynıdır. bir konudan bahsederken "abi o değilde" diyerek başka bir konuya geçilebilir. bazen çok alakasız konulara atlanabildiğide olabilir.
- ... işte sonra sinemaya gittik hatunla. inceden sarkmaya başladım derken yapıştım dudaklara hatunun...
+ ya abi o değilde perşembe günkü halı saha maçına bizim mithat'ı da çağırsak mı? adam iyi top oynuyor. ne diyorsun?
- ebenin amı diyorum...
gibi.
- ...zeki de geldi sonra, hep beraber taziyeye gittik. helvayı yedik sonra yemek geldi...
+ ya abi o değilde benim canım manyak otsbir çekmek istedi yaa. erekte oldum mına goyim.
- ben ne diyom sen diyon beynini siktiğimin adamı.
abi o değilde , rujuheptasiririmbenya adlı yazar ne diyor anlayan veya dekoderi olupta şifreyi çözen var mı?
+ abi o değilde sözlükte tiki gördüm sanki.
-tiki sezonu açıldımı ya
+bilmiyorum o değilde şimdi tavşan sezonunda tavşan avlıyoruz ya tiki sezonunda tiki mi avlanır abi,
- tabiki olum heleki rujunu yanında taşıyan tiki kesin avlanmalıdır , toplum sağlığı açısından.
(bkz: hanım koş tüfeğimi getir)
karşı tarafın anlattığı olayı yeteri kadar ilginç ya da dikkat çekici bulamayıp benim birazdan anlatacağım şeyi gör sen diye aklından geçirirken bunu anlatmak için ağzından çıkan ilk sözcükler.
çok sevdiğim bir çalım yöntemidir. muhabbet gereksiz bir mecraya akarken soluk arasına girilerek;
"o diil de; .... " şeklinde vücut çalımı atılarak konu akması gereken mecraya aktarılır ya da sonlandırılır.
o diil de;rujunu taşıran arkadaş ödüllü bir sazan avcısıymış diyolar.
edit: sazan avcısı uçmayı da biliyomuş. o şimdi silik
+lan ben askerde iken komutanın kapıya tekmeyi attım. komutana dedim ki: ''bundan sonra buraları sen süpüreceksin. tuvaletler ellerinden öper. tamam mı canım!''...
-abi o değil de bizim cabbar gelecekti ne oldu?
+yemek yiyor. gelir birazdan. nerde kalmıştık?
-hay senin...
-beni aldattığını düşünüyorum ziya.
+yok öyle bir şey hayatım.
-geçen gün gördüğüm, yanındaki koca götlü hatun kimdi öyleyse ziya?
+hmmm*, abi o değil de bizim baros ne oldu, hala sakat mı?
-mümkünse bi siktir git, bir daha da dönme ziya.
konunun kötü bir yöne gittiğini farkeden kişinin cankurtaranıdır. Misal;
+(kankanın kız arkadaşının yanında) ya kanka senin bi kız arkadaşın vardı. Hani şu yeşil gözlü olan. Daha dün kol kolaydınız. noldu ona?
-(karıştırma o konuyu bakışı) ya abi o değil de x ne yapmış yahu?görünmüyo ortada...
+abi konuyu değiştirme şimdi.
Kız arkadaş: ya ycan sen beni aldatıyomusun yaa!
zaman zaman insanın diline dolanan kalıplar vardır.işte onlaradan biride bu.bir yerden sonra gerçekten can sıkıyor.o değilde bide şu kalıp var:''çok samimi söylüyorum.'' bu da kötü bir kalıp.