ömrümde sevmezdim arabı kürdü

entry12 galeri0
    12.
  1. atalarımızın arapları ve kürtleri iyi analiz etmelerinden dolayı çıkan söz. vardır onların bildiği. hiçbir söz boşuna söylenmez aslında.

    günümüzde yaşananlara bakınca bu sözün ne kadar doğru olduğunu bir kere daha anlıyoruz.
    0 ...
  2. 11.
  3. Atalarımız niye böyle demiş ki.
    0 ...
  4. 10.
  5. ırkçı söylem.
    meseleleri meselenin istediği şuur seviyesi şeklinde değerlendirmek gerekir-ki, islam ahlakına ters bir durum!
    kimse kimseyi sevmek zorunda değildir ama sırf ırkından dolayı nefret etmeyi islam yasaklamıştır.
    0 ...
  6. 9.
  7. gaziantepli barak türkmenlerinden 17. yy'da yaşamış halk ozanı dedemoğlu'na ait olduğu rivayet edilen bir söz.

    tam hali "ömrümde sevmezdim arabı, kürdü; geldi çadırını dibime kurdu." şeklindedir.
    2 ...
  8. 8.
  9. geldi sarayını karşıma kurdu olarak tamamlanması uygun cümle.
    not: kürt, arap, ermeni, yahudi düşmanı değilim ama sevdiğim de söylenemez. ama yahudilerin araplardan vefalı olduğuna kalıbımı basarım..
    0 ...
  10. 7.
  11. ırkçıların şiirle tanıştığı 2-3 örnekten biri. bir de yavuz'un yazdığı uydurması yapılan bir "kürt şiiri" var. sorsan şiirle başka herhangi bir alakaları da yoktur.
    0 ...
  12. 5.
  13. ömrümde sevmezdim arabı kürdü, çekti çadırını karşıma kurdu olarak bildiğimiz dedemoğlu isimli ozanının kutsal sözüdür. günümüzde kat be kat anlam kazanmıştır.
    3 ...
  14. 13.
  15. Çekti çadırını dibime kurdu.

    Dünyadaki en güzel atasözü.
    1 ...
  16. 16777215.
  17. Çadırı kurdu derken acaba subliminal mesaj mı veriyor ulu ozan.
    1 ...
  18. 16777214.
  19. Barak Türkmenlerinin ozanı Dedemoğlu nun sözü.
    2 ...
  20. 2.
  21. 1.
  22. Çekti çadırını karşıma kurdu. diyerek devam eden sözdür. Dedemoğlu isimli ozan söylemiştir.
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük