bu olay dilimizin cok tehlikeli ama hoş ve ilginç olmasını sağlar. mesala hani diyorlarya işte ingilizcede bilmemkac bin kelime varmış. türkcedeki kelime sayısı azmış falan filan. işte bu acık türkçenin nereye cekersen oraya gitmesiyle kapatılır. ve arkadaş arasındada sırf bu esneklikten dolayı dikkat edilmesi gerekir konuşurken. mesala. arkadaşına "şu şeyini havaya kaldır" dediğinde "neyimi zuhahaha" şeklinde bir cevap alabilirsin.
yada diyelim ki arkadaşın su içmek için ayaklandı. sakın ona "kalkmışken bana da koy" deme yanlış anlayıp koya bilir. aman diyim.
yada diyelim ki batak oynuyosun "offf elim iyi değil" deme "şükret lan haline kürek gibi ikitane elin var" diyebilirler. sözün kısası. türkçe konuşurken bazen cok dikkat edilmesi gerekir. ha unutmadan ilginc bi örnek daha, diyelimki arkadaşlarınla kantır oynuyosun sakın ha "ya adam arkadan vuruyo" deme niyemi (bkz: anladın sen onu) *