'rumca' diye tabir edilen anadoluda konuşan rumların konuştuğu yunanca,alfabe-ses vs. olarak yunanca ile aynıdır.ancak dilin dizilimi yunanistanda konuşulan yunancadan çok farklıdır.rumca kelimelerin kullanış biçimleri,diziliş biçimleri daha çok türkçeye benzer.örneğin 'uçak kalktı' yı yunancaya çevirirseniz 'uçak yukarı çıktı' demelisiniz.rumcada ise tamamiyle aynı olarak 'uçak kalktı' diye çevrilir.oysa yunancada 'kalkmak' anlamı sadece penis için kullanılır ve atinaya gidip rumca olarak 'uçak kalktı' derseniz alay konusu olursunuz.
bu sadece bir örnekti...