bugün

ozymandias

ilginç ve etkili bir ingilizce şiir, çevirmek gerekirse:

antik bir kentten bir yolcuya rastladım
dedi: "iki büyük ve çıplak taş bacak
çölde duruyor....yanlarında, kumun içinde,
yarı gömülü, parçalanmış bir yüz duruyor, çatık kaşları,
alayla bükülmüş dudağı ve soğuk hakimiyeti,
heykeltıraşın tanıdığını gösteriyor bu duygulan
ki hala yaşıyor, damgalanmış cansız şeylerde,
alay eden el, besleyen yürek:
ve kaidesinde şu sözler yazıyor:
'adım ozymandias, krallar kralı:
eserlerime bakın, ey büyükler ve utanın!'
başka bir şey yok yanında. etrafında ise
bu muhteşem enkaz kalıntısının, sınırsız, çıplak
yalnız ve dümdüz kumlar uzanıyor.