bugün

limon çiçekleri

çok naif, çok romantik, çok hoş bir şarkı gibi duran ama öyle olmayan bir şarkı.

bak şimdi; söze gel.. "öperken içsem ağzının çiçek balını"

ağzının çiçek balı derken neyi kastediyor? bildiğin tükürük. tamam daha dolaylı, daha süslü, daha duygusal gibi duruyor olabilir ama sonuçta tükürüğü kastediyor. yalansa yalan de... ve adam sevgilisinin tükürüğünü içmekten bahsediyor.
sevgiliyle öpüşmek, öpüşürken tükürük transferinin olması güzel ve hoş şeyler tamam da, bu kadar da iğrençleştirilerek anlatılmaz ki bu olay! öperken içsem tükürüğünü dese tutmazdı bu şarkı, ama ağzının çiçek balı olunca başka oluyor di mi?

ya ben çok duygusuz, ruhsuz biri oldum ya da şarkılardaki sözler iyice saçma sapan bir hal aldı . bu ne yahu?!