bugün

arapça

Misir ve suriye lehcesi kolayken arabistan irak taraflari kanlimca zor.ama türkçe ana dili olan bir insan için gayet kolay bir ağiz yapisi var.ingilizceden kolay bence. Ama lehceleri çok farkli türkçe gibi bir suriyeli fasliyi fasih arapca bilmese anliyamaz o derece.birde mesela misir arapcasinda ayiz ayza ayzin gibi bisey var bu simdi yaptiğin eylemi ifadr ediyor mesela ben sana bisey anlattim soruyorm anladinmi diye sende enâ fehim diyorsun anladim yani ama geçmiş zamanda fehemt şimdiki zamanda befhem genis zamanda efhemdir yani umarim anlatabilmişimdir.
Birde kan(olmak) varki bizimkinden çok farkli kipler yani gelse gelmeli gibi cekimlerde çok önemli mafrud reit filan da bu kilperde.ayrica kân bizde vardirya geliyordu gelecekdi gibi o diyi yapmak içinde kullaniliyor misir arapcasi calisiyorm arada suriyeyede bakiyorm isteyen soru sorabilir kelime ezberim az ama gramerde bieyler biliyorum derdimi anlatirim.