bugün

şah

farsça kral'ın dengi olan monarşik ünvan. daha prestijli, imparator dengi versiyonları mevcuttur; şahinşah, "kralların kralı" ve padişah, "yüce kral" gibi.

iran hükümdarlarının neredeyse hepsi tarafından biri veya birkaçı birlikte kullanılmıştır.

müslümanların iranı işgalinden birkaç yüzyıl sonra yeni bağımsız olan iran henedanları islam'ı kabul etmelerine ramen genelde şah kelimesini kullanmaya devam etmişlerdir.

islamı yeni kabullenip batıya doğru göç ve işgale başlayan türk hanedanları da iran kültüründen etkilendikleri için bu kelimeleri kullanmışlardır. selçuklulardan osmanlılara kadar pek çok türk hükümdar kendilerine şahinşah veya padişah demiştir.

moğollar da iran kültüründen etkilenmişlerdir, bir rivayete göre moğol hanı ghazan kendisine "şahinşah-e iran-e islam" (tr. iran'ın ve islam'ın imparatoru) demiştir. daha sonra hindistanda hüküm süren timurlular kendilerine şahinşah ve padişah demişlerdir.

genel olarak arap olmayan müslüman hanedanlarda popüler olan ünvandı. iran dilinin ve kültürünün arap olmayan müslümanlardaki yüksek etkisinin bir göstergesidir
güncel Önemli Başlıklar