risale i nur

entry763 galeri video5
    645.
  1. Sırf fettuhlaçılar sadeleştirme adı altında bu kitabı kendine çeviriyor diye bu kitabı yargılamak doğru olmaz... ayrıca nurcular kutsal kitabı felanda değildir zira nurcular diye birşey yoktur... risale-i nur talebeliği vardır... bu kitabı kamil manâda anlayabilmek için üstadla emanuel karaso arasında vuku bulan vak'ayı iyi mukayese etmek lazım gelir: Bir gün Yahudi emanuel karaso destek almak maksadı ile üstadın yanına varır... görüşmek bir saat dahi sürmez... niye görüşmenin bu denli kısa olduğu karasoya sual edilince: Az daha beni de müslüman edecekti cevabını verir... kur'an ı kamil mânada anlamanın yolu iyi tefsirlerden geçer... doğru olmayan pekçok tefsir mevcuttur lakin doğrusu alimliği kanıtlanmış ehli sünnet kimselerin tefsirleridir... üstadı anlamak için öncelikle iyi bir Osmanlıca bilmek lazım gelir... Osmanlıca, Anadolu türkçesi ve Farsça'nın birleşimi bir lisandır lakin arasonda ufakta olsa arapça'da mevcuttur... misal vermek lazım gelirse: bugün biz türkler lisanımızda cidden kelimesini konuştuğum kelam gerçektir manasında kullanırız... lakin bu kelime orjinalinde yani arapçasında çok manasında kullanılır... bu sebeb ziyadesiyle öncelikle osmanlıcayı günümüz Türkçesi kadar iyi bilmek ve dahi daha iyi bilmek lazım gelir... gelelim sözde "sadeleşme" mes'elesine risaleyi sadeleştirmek demek onu değiştirmek demektir... zira verdiğim Misal de de olduğu üzere o dönem lisanıyla farklı bir manaya gelen kelam günümüz kelamı olan haliyle çevrilebilme riski vardır... bu sebepten ötürü sadeleşme bir nevi batıllaşmadır... Yani size tavsiyem bu kitabı orjinalinde haliyle okuyunuz...
    0 ...