bugün

kuveyt in ezanı değiştirmesi

ezanı bir tabu olarak gören siyasal islamcıları çıldırtacak gelişme.

kuveyt ezanda "haydi namaza" olarak geçen kısmı, "namazı evde kılın" olarak değiştirmiş.
son derece doğru bir hareket.

şu haberi;
https://tr.euronews.com/2...witter#Echobox=1584180608

şu da kuveyt'te okunan değiştirilmiş ezanın videosu;
https://streamable.com/h2r6j

şimdi pek tabi kuveyt halkı ezanı kendi anadilinde okunduğu için, camiden yapılan uyarıyı anlayabiliyorlar.

aynı ezan bizim ülkemizde okunsa ve ezanda "namazınızı evde kılın" dense kimse anlamayacak.
çünkü türk ülkesinde okunan ezan arapça.

böyle bir saçmalık var mı yahu? ezan bir tabu değildir, "ezan arapça okunacak" diye bir kural, bir kaide yoktur.
ezanın ve ibadetin herkesin anlayacağı dilde uygulanması hz muhammed'in selman-ı farisi'ye tavsiyesidir.

işte bu yüzden ezan türkçe okunmalıdır.
(bkz: ülkemde arapça ezan istemiyorum)
(bkz: türkiye ye türkçe ezan)

edit: yahu dede bisiktir git.
yerde arapça seks hikayesi bulsan öpüp başına koyarsın dua diye amk.
sana ne benim namazımdan camiye gitmemden.
çok merak ediyorsan evet ezan ve ibadet türkçe olursa camiye gideceğim. var mı itirazın amk?