şimdi pek tabi kuveyt halkı ezanı kendi anadilinde okunduğu için, camiden yapılan uyarıyı anlayabiliyorlar.
aynı ezan bizim ülkemizde okunsa ve ezanda "namazınızı evde kılın" dense kimse anlamayacak.
çünkü türk ülkesinde okunan ezan arapça.
böyle bir saçmalık var mı yahu? ezan bir tabu değildir, "ezan arapça okunacak" diye bir kural, bir kaide yoktur.
ezanın ve ibadetin herkesin anlayacağı dilde uygulanması hz muhammed'in selman-ı farisi'ye tavsiyesidir.
edit: yahu dede bisiktir git.
yerde arapça seks hikayesi bulsan öpüp başına koyarsın dua diye amk.
sana ne benim namazımdan camiye gitmemden.
çok merak ediyorsan evet ezan ve ibadet türkçe olursa camiye gideceğim. var mı itirazın amk?