bugün

japonca

kelimeler lego gibi kanjilerin birleşmesi ile oluşur. bu da çok fazla kelime olmasına sebep verir, fakat kanjileri biliniyorsa anlamı bellidir. bazı kelimeleri bazen bir japon bile yanlış okuyor olabilir fakat anlamaktadır. çok kelime türetilebildiği için aynı şey olsalar da farklı alanlarda farklı kelimeler kullanılır genelde.
bu lego gibi kelime türetme sayesinde tam olarak anlatmak istediğini anlatmak daha kolaydır. kanjilerini iyi bilmediğiniz bir kelimenin anlamını bile içindeki kanjilerin başka hangi kelimelerle kullanıldığına bakarak anlayabilirsiniz. bu da kelimelerin anlamlarını sağlamlaştıran, daha açık yapan bir şey.

yukarıda yazdığım sebeplerden dolayı bence en iyi sistemli dil olabilir. dil uzmanı değilim, şahsi görüşüm.
Edit: Japonca kirlenmiş fikrine pek katılmıyorum aslında. Zaten her alanda farklı kelimeler kullandıklarından yurt dışından gelen şeylere direk oradaki adını kullanıyorlar sadece. Normal konuşma dillerinde çok ingilizce kelime kullanabilseler de bunun pek japoncayı kirletiyor denilecek şekilde olmadığını düşünüyorum. her yabancı kelime kullanılabilecek fazladan bir seçenek. eğer hoşlanmıyorsanız ayrı tabi.