berxwedan jiyan e

entry16 galeri
    5.
  1. hiç bir resmi dilde karşılığı olmayan bir cümle.

    ---------------------------------------------------------

    (bkz: lazca)
    (bkz: çerkesçe)
    (bkz: abazhaca)
    yukarıda geçen ve daha aklıma gelmeyip memleketimde konuşulan yerel şivelerde de başlıklar açılsın, entiriler girilsin fena mı olur, hepsini öğrenmiş oluruz işte. uludağ sözlük'e de farklı bir hava katarız.

    daha 5-10 sene öncesine kadar, * alfabesi bile olmayan türkçe-arapça-farsça kırması "kürtçe" bir dil değil , yerel bir şivedir. hatta bölgelere göre de büyük farklılıklar gösterir (zaza, kırmançi v.s.) ki bunlar birbirlerini bile anlamazlar.

    virgülden sonra boşluk bırakmayınca türkçe'yi bile anlayamazken * şimdi kürtçenin olmayan dilbilgisini mi öğrenicez.

    türkiye'de yaşayan belki de milyonlarca kürtten sadece %1'i bilsin bu alfabe ile okuma yazmayı ben t.c. vatandaşlığından çıkarım.

    kim ne dilde konuşursa konuşsun , kimsenin sesi çıkmaz. ama bu sözlük gibi ya da ülkemizin geri kalan heryeri gibi ortak dil türkçe olan yerlerde kürtçe konuşmanın anlamı ne?

    ben kendi adıma sözlükte kürtçe ya da diğer yerel şivelerde entry girilmesine de başlık açılmasına da sonuna kadar karşıyım. bu da benim vatandaşlık hakkım.

    bir de türkiye cumhuriyetinin resmi dili türkçe'ydi di mi?
    6 ...