malafa

entry36 galeri
    32.
  1. içinde bir sürü Ermenice kelime bulunan Hakan Günday şaheseri. Muazzam bir eser kesinlikle tavsiye ederim. Bir kuyumcu tezgahtarının aynı zamanda kuyumcu center'ının hikayesi anlatılmaktadır.

    Kitabın adı yani Malafa'nın anlamı: Kuyumcuların yüzüklerin boyutlarını anlamak için kullandığı alet.
    işte kitaptaki ermenice kelimeler ve anlamları, belki bir faydası olur ben bunları kullanarak okumuştum.
    10'luk bir sisteme göre değerlendirecek olursak; 8/10 Puan alır diye düşünüyorum.

    Abuş : Salak, aptal; salaklık
    Ahçik : Kız, kadın
    Ahparik : Erkek kardeş; arkadaş
    Ataka : Para
    Camper : Yürü, “ikile” anlamında
    Ceviz : Kötü, işe yaramaz, uyduruk
    Çikolata : isviçre frangı
    Dacik : Türk
    Deşalamak : Kovmak, siktir etmek
    Hanut : Parsa, yüzde
    Has : Saf/ham altın
    Kokz : Kokain
    Malafa : Yüzük ölçüsü almaya yarayan alet
    Mart : Erkek
    Meterlemek : Seks yapmak, becermek, s.kmek; kazıklamak
    Miralama : Bakmak, izlemek
    Montür : Çeşitli takılarda taşın yerleştirildiği çerçeve
    Nasıf : Bir şeyi iki eşit parçaya bölen ;ekmek.
    Pafküf : Esrar
    Paks : Kişi, müşteri ?
    Papi : Baba
    Pata : Penis
    Piyz : Alkol
    Pörç : ibne
    Potpot : Kumar (poker?)
    Ramat : Cila artığı altın tozu
    Şaşo : Vajina
    Tetas : Meme
    Todis : Çalgıcı, Çingene
    Tokar : Okşamak, Dokunmak
    Tram : Para
    Trikalar naşlamış : Sakallar uzamış
    Vardik : Don
    Vor : Göt
    Yumoş : Euro, Avro
    Zurnik : Oral seks
    4 ...