bugün

peace sells

Megadeth' in siyasilere; klibi ve sözleriyle sokup sokup çıkarttıp ayar manyağı yaptığı muhteșem eseri. Son kısmında ki peace sells but who s buying kısmıyla coșturur. Çevirisini de paylașalım ki daha iyi anlașılsın.

What do you mean, "I don't believe in God"?
- Tanrıya inanmadığımıda nereden çıkardın?
I talk to him every day.
- Ben ona hergün dua ederim

What do you mean, "I don't support your system"?
- Senin sistemini desteklemedeğimide nereden çıkardın?
I go to court when I have to.
- Ben gitmek zorunda olduğum zaman mahkemeye giderim

What do you mean, "I can't get to work on time"?
- işe vaktinde gitmediğimide nereden cıkardın?
I got nothing better to do
- Yapacak daha güzel hiçbirşeyim yok.

And, what do you mean, "I don't pay my bills"?
- Ve,nerden çıkardın faturalarımı yatırmadığımı?
Why do you think I'm broke? Huh?
- Benim beş parasız olduğumu neden düşündün?ha?

If there's a new way,I'll be the first in line.
- Eğer yeni bir yol varsa ilk hizaya ben geçerim.
But, it better work this time.
- Fakat,bu sefer işe yarasa iyi olur

What do you mean, "I hurt your feelings"?
- Senin hislerini incittiğimi nerden çıkardın?
I didn't know you had any feelings.
- Hiç hislerinin olduğunu bilmiyordum.

What do you mean, "I ain't kind"?
- Benim iyi yürekli olmadığımı nereden çıkardın?
I'm just not your kind.
- Ben sadece senin soyun değilim.

What do you mean, "I couldn't be the president of the United States of America"?
- Benim ABD başbakanı olamayacağımı nereden çıkardın
Tell me something, it's still "We the people", right?
- Bana birşey söyle,o hala ''biz insanız'',değilmi?

If there's a new way,I'll be the first in line,
- Eğer yeni bir yol varsa ilk hizaya ben geçerim.
But, it better work this time.
- Fakat,bu sefer işe yarasa iyi olur.

Can you put a price on peace?
- Barışa paha biçebilir misin?

Peace,
- Barış,
Peace sells...(x2)
- Barış satar

Peace sells...,but who's buying?(x8)
- Barış satar ama kim alır?