bugün
- kuresele yavsayan gotler tam liste22
- jose mourinho19
- gideon reid morgan jj31
- meral akşener11
- küresel ısınmanın erkek kökünü kurutacak olması11
- rte türkiyenin geleceğinin garantisidir16
- galatasaray'ın ünlü bir hakemle anlaşması15
- sözlük erkeklerinin fotoğraf atmaması16
- anın görüntüsü14
- 4 israilli rehine için 274 filistinli ölmesi10
- arkadaşlar sizce bu bana yakışır mı10
- beyler moralim bozuk yardımcı olur musunuz9
- türbanlı bacımızın milletin ortasında öpüşmesi22
- bizi tanrı değil bilim kurtaracak23
- aydinoglu bombala22
- bik bik kiraz yerken siz fakirler ne yapıyorsunuz15
- erkeklerin çoğunun yalnız olması11
- kürt milliyetçiliğinin çok komik olması8
- bir kızın sizi sevip sevmediğini anlama yöntemleri9
- tebliğcilerin insanların giyimine karışması15
- üstteki yazar sevdiği ve sevmediği iki şey11
- allah'ı seven insan9
- vatanınızın kıymetini bilen diyen gurbetçi16
- ramazanda anne sütü içmeyen oruçlu bebek12
- atatürk'ün yabancılarla evliliği desteklememesi14
- tehlike içermeyen köpeği götüreni durdurmak15
- ellerim bos gonlum hos10
- ağzı göt gibi kokan erkek8
- 3 çarpı 3 çarpı 38
- lise mezuniyet törenleri11
- hapistekiler birbirine mi basıyor sorunsalı8
- sözlük bir tımarhane olsa doktoru kim olurdu12
- sokak köpekleri11
- magnum un 2 tl olduğu yıllar10
- erkekleri aşağılayan kadın9
- ali koç12
- sözlükten hatun kaldırmak24
- amerikan film klişeleri13
- magicovento14
- kuduz karantinası olan bölgeden 35 köpek almak13
- çağırılan yere gitmemek için bulunan bahaneler17
- en sevmediğiniz sözlük yazarları16
- herkesle iyi geçinmek13
- uzay pornosunun adı ne olmalı17
- cinlerin musallat olma sebepleri21
- hangi yazar hangi burç14
- kur koruma ne demek14
- kalp krizi8
- yalnguk oglu10
- 25 yaşındaki kız 38 yaşındaki erkek ilişkisi15
türkçe anlamını merak edenler için;
When the rain keeps falling
yağmur yağmaya devam ederken
Can't you hear me calling?
seslendiğimi duyamıyor musun?
For somebody new
yeni birileri için
Someone just like you
tıpkı senin gibi birileri
Don't you feel there's something
Deep inside you waiting
For the slightest change
To go and do your dance
içindeki gitmek ve seninle dans etmek için olan narince değişimin seni beklediğini hissetmiyor musun?
You're lying awake in the night
gece uyanık bir şekilde uzanıyorsun
You just wanna do something right
sen sadece doğru birşeyler yapmak istiyorsun
[So don't forget to breathe
bu yüzden nefes almayaı unutma
Let it in, let it out
içine çek dışarı ver
For all the world to see
görülecek bütün dünya için
From within and without
içinden ve dışından
You're shining like a star
bir yıldız gibi parlıyorsun
Let it in, let it out
içine çek dışarı ver
Tonight you are my desire
bu gece seni arzuluyorum
The evil's on the move
felaket hareketli
Let it in, let it out
içine çek dışarı ver
It's coming straight to you
sana doğru geliyor
From within and without
içinden ve dışından
Keep shining like a star
yıldız gibi parlamaya devam et
Let it in, let it out
içine çek dışarı ver
Tonight you are my desire]
bu gece seni arzuluyorum
Don't you keep me waiting
beni bekletmiyor musun
When I'm concentrating
ben konsantre olurken
Let me be your girl
senin olmama izin ver
And we can rule the world
ve dünyaya hükmedebiliriz
Love will lead us somewhere
aşk bize bir yerlerde rehberlik edecek
And you will like it I swear
ve onu seveğine yemin ederim
Without pain no gain
acısız kazanç olmaz
We'll never be the same
asla aynı olamayacağız
We're lying awake in the night
gece uyanık yatıyoruz
And all that we do is just right
ve bütün yaptıklarımız sadece doğruydu
chorus
I'd like to taste my chocolata right before drinking
içmeden önce çikolatamın tadına bakmak istiyorum
You've got to shake your butt un poco if you want bling bling
kıçını sallamak zorundasın
Oh, mi amore, take your time this is what I'm thinking
benim düşündüğüm zamanı yakala
Just keep your breath
nefesini tut
'Cause you will never know when the ship's sinking
çünkü gemi batarken sen bilmeyeceksin
Aire dentro, aure fuera
No te olvides de respirar
Brillas como una estrella
Esta noche eres mi deseo
Esta noche eres mi deseo
When the rain keeps falling
yağmur yağmaya devam ederken
Can't you hear me calling?
seslendiğimi duyamıyor musun?
For somebody new
yeni birileri için
Someone just like you
tıpkı senin gibi birileri
Don't you feel there's something
Deep inside you waiting
For the slightest change
To go and do your dance
içindeki gitmek ve seninle dans etmek için olan narince değişimin seni beklediğini hissetmiyor musun?
You're lying awake in the night
gece uyanık bir şekilde uzanıyorsun
You just wanna do something right
sen sadece doğru birşeyler yapmak istiyorsun
[So don't forget to breathe
bu yüzden nefes almayaı unutma
Let it in, let it out
içine çek dışarı ver
For all the world to see
görülecek bütün dünya için
From within and without
içinden ve dışından
You're shining like a star
bir yıldız gibi parlıyorsun
Let it in, let it out
içine çek dışarı ver
Tonight you are my desire
bu gece seni arzuluyorum
The evil's on the move
felaket hareketli
Let it in, let it out
içine çek dışarı ver
It's coming straight to you
sana doğru geliyor
From within and without
içinden ve dışından
Keep shining like a star
yıldız gibi parlamaya devam et
Let it in, let it out
içine çek dışarı ver
Tonight you are my desire]
bu gece seni arzuluyorum
Don't you keep me waiting
beni bekletmiyor musun
When I'm concentrating
ben konsantre olurken
Let me be your girl
senin olmama izin ver
And we can rule the world
ve dünyaya hükmedebiliriz
Love will lead us somewhere
aşk bize bir yerlerde rehberlik edecek
And you will like it I swear
ve onu seveğine yemin ederim
Without pain no gain
acısız kazanç olmaz
We'll never be the same
asla aynı olamayacağız
We're lying awake in the night
gece uyanık yatıyoruz
And all that we do is just right
ve bütün yaptıklarımız sadece doğruydu
chorus
I'd like to taste my chocolata right before drinking
içmeden önce çikolatamın tadına bakmak istiyorum
You've got to shake your butt un poco if you want bling bling
kıçını sallamak zorundasın
Oh, mi amore, take your time this is what I'm thinking
benim düşündüğüm zamanı yakala
Just keep your breath
nefesini tut
'Cause you will never know when the ship's sinking
çünkü gemi batarken sen bilmeyeceksin
Aire dentro, aure fuera
No te olvides de respirar
Brillas como una estrella
Esta noche eres mi deseo
Esta noche eres mi deseo
güncel Önemli Başlıklar