bugün
- uludağ sözlüğe nasıl düştünüz35
- emmanuel emenike17
- suriyeliler suriye'ye dönsün15
- iğrenç bir his tarif et31
- karınıza kaşarlı poğaça yapar mısınız15
- vücutçu aptal erkek vs gösterişsiz felsefi erkek16
- aykolik'in boyu yaşı kilosu mesleği9
- diyanet işleri başkanına audi 6 tahsis edilmesi18
- atatürk'ün hiç seçime girmeden ülkeyi yönetmesi12
- icardi190526
- insana kendini kötü hissettiren şeyler26
- bik bik bu sözlüğün divasıdır10
- anın görüntüsü14
- yazarların ruh hali10
- düz dünyacıların güneş tutulmasına bakışı12
- köpekler arasından seri katil çıkmaması9
- bik bik'i ağdacıya götürmek11
- bik bik'in yaşı boyu kilosu8
- sel felaketinin nedeni cehapedir13
- fake hesabım için nick önerileri8
- türkiye de 120000 atatürk heykeli olması17
- mustafa sandal'ın 1 mayıs paylaşımı14
- ben bu davanın savcısıyım9
- sözlüğün en götü güzel kızı21
- düşün ki o bunu okuyor13
- 1 mayıs8
- ahirette sorulacak ilk soru9
- en yaşlı özelliğiniz13
- memesi küçük olmak16
- köpekleri aklamak için sırtlana iftira atmak10
- oksijensizsu14
- güne bir şarkı bırak11
- 1 mayıs 2024 borussia dortmund psg maçı9
- uludağ sözlüğün bitmiş olması21
- sözlük kızlarını kategorize eden utanmazlar18
- kocamsunun hazırladığı sürpriz15
- tilki ailesi9
- japonyada düşen insana yardım edenler12
- vahdettin'e hain diyenleri susturacak tarihi belge42
- club'a gidiyor musun diyen erkek9
- hamas bir terör örgütüdür9
- sözlük erkeğinden damat olmaz30
- temizlik hastası eşle sevişme öncesi diyaloglar12
- 30 nisan 2024 bayern münih real madrid maçı24
- sırtınızı bir sözlük kızına dayar mısınız8
- fatih terim'in yuhalanması16
- sürekli milletin entrylerini eleştiren tip11
- crop giyen erkek11
- nazar değdi sözlük12
istanbul şarkısıyla rahatlatan her "istanbul" dediğinde istanbul'a bir daha aşık ettiren kişi.
Istanbul, je pense souvent à tes mosquées
Et à tes longs minarets qui s'élancent vers le ciel.
Istanbul,
souvent je rêve aux eaux bleues du Bosphore
Où se mirait un visage, un visage bien aimé.
Istanbul, Istanbul, j'ai laissé dans tes murs,
Istanbul, Istanbul, une fille au cur pur,
Une enfant que j'aime,
Belle comme un poème,
Avec de grands yeux noirs
Pareils à l'ombre du soir.
Istanbul, pourquoi le vie sépare-t-elle les amants?
Istanbul, pourquoi existe-t-il
des montagnes, des océans
Entre ceux qui s'aiment?
Istanbul, Istanbul, j'ai soif de ses baisers,
Istanbul, Istanbul, de sa peau veloutée.
J'ai faim de ses regards,
Je voudrais la revoir
Pour abreuver mon cur
D'un peu de bonheur.
Mais je sais qu'un jour,
Tout gonflé d'amour,
Je lui dirai 'Chérie, bonsoir'.
La main dans la main,
Sous ton ciel cristallin,
Nous sortirons tous les soirs.
Il y aura de nouveau
Chants et danses à gogo.
Il y aura mille joies encore
Et avec tous nos amis
Nous irons boire du raki
Dans les beaux restaurants du Bosphore...
türkçe çeviri:
istanbul, düşünürüm sık sık camilerini
ve gökyüzüne uzanan minarelerini..
istanbul,
düşlerim, sık sık Boğaz´ın mavi sularını
Orada, bir yüz, sevilen bir yüz yansır.
istanbul, istanbul, bıraktım kollarına
Temiz kalpli bir kız istanbul istanbul
Sevdiğim bir çocuk,
Şiir kadar güzel,
iri siyah gözlü
Akşam karanlığına benzer.
istanbul, neden hayat sevenleri ayırır?
istanbul, sevenler arasında
Neden dağlar, okyanuslar vardır?
istanbul, istanbul susadım
Onun öpüşlerine,
ipek cildine.
Açım onun bakışlarına.
isterim onu yeniden görmek,
Kalbime bir parça mutluluk saçar diye.
Biliyorum, bir gün,
Üstümde kristal Göğün,
Eli elimde, içim aşkla dolu,
O´na diyeceğim ki:
"Aşkım, iyi akşamlar".
Her akşam çıkacağız.
Yine şarkılar ve danslar olacak
Olacak yine bin sevinç
Ve bütün dostlar,
Boğazın güzel restoranlarına
Gideceğiz rakı içmeye.
https://www.youtube.com/watch?v=25Gn5Bb6vRs
Istanbul, je pense souvent à tes mosquées
Et à tes longs minarets qui s'élancent vers le ciel.
Istanbul,
souvent je rêve aux eaux bleues du Bosphore
Où se mirait un visage, un visage bien aimé.
Istanbul, Istanbul, j'ai laissé dans tes murs,
Istanbul, Istanbul, une fille au cur pur,
Une enfant que j'aime,
Belle comme un poème,
Avec de grands yeux noirs
Pareils à l'ombre du soir.
Istanbul, pourquoi le vie sépare-t-elle les amants?
Istanbul, pourquoi existe-t-il
des montagnes, des océans
Entre ceux qui s'aiment?
Istanbul, Istanbul, j'ai soif de ses baisers,
Istanbul, Istanbul, de sa peau veloutée.
J'ai faim de ses regards,
Je voudrais la revoir
Pour abreuver mon cur
D'un peu de bonheur.
Mais je sais qu'un jour,
Tout gonflé d'amour,
Je lui dirai 'Chérie, bonsoir'.
La main dans la main,
Sous ton ciel cristallin,
Nous sortirons tous les soirs.
Il y aura de nouveau
Chants et danses à gogo.
Il y aura mille joies encore
Et avec tous nos amis
Nous irons boire du raki
Dans les beaux restaurants du Bosphore...
türkçe çeviri:
istanbul, düşünürüm sık sık camilerini
ve gökyüzüne uzanan minarelerini..
istanbul,
düşlerim, sık sık Boğaz´ın mavi sularını
Orada, bir yüz, sevilen bir yüz yansır.
istanbul, istanbul, bıraktım kollarına
Temiz kalpli bir kız istanbul istanbul
Sevdiğim bir çocuk,
Şiir kadar güzel,
iri siyah gözlü
Akşam karanlığına benzer.
istanbul, neden hayat sevenleri ayırır?
istanbul, sevenler arasında
Neden dağlar, okyanuslar vardır?
istanbul, istanbul susadım
Onun öpüşlerine,
ipek cildine.
Açım onun bakışlarına.
isterim onu yeniden görmek,
Kalbime bir parça mutluluk saçar diye.
Biliyorum, bir gün,
Üstümde kristal Göğün,
Eli elimde, içim aşkla dolu,
O´na diyeceğim ki:
"Aşkım, iyi akşamlar".
Her akşam çıkacağız.
Yine şarkılar ve danslar olacak
Olacak yine bin sevinç
Ve bütün dostlar,
Boğazın güzel restoranlarına
Gideceğiz rakı içmeye.
https://www.youtube.com/watch?v=25Gn5Bb6vRs
güncel Önemli Başlıklar