bugün

you and me

nefis bir penny and the quarters eseri.
blue valentine filmini izleyenler bilir.
sözleri ve çevirisi şöyledir:

you and me, (2x)
nobody baby but you and me.
you and me, (2x)
nobody baby but you and me.

sen ve ben, (2x)
hiç kimse bebeğim ama sen ve ben.
sen ve ben, (2x)
hiç kimse bebeğim ama sen ve ben.

if the stars don't shine, if the moon won't rise, if I never see the setting sun again
you won't hear me cry, this i testify; please believe me, boy, you know i wouldn't lie.
as long as there is...

eğer yıldızlar parlamazsa, eğer ay doğmazsa, eğer güneşin batışını bir daha asla göremezsem
ağladığımı duymayacaksın, şahidim olsun ki; lütfen inan bana, oğlum, biliyorsun yalan söylemem.
var olduğu sürece...

you and me, (2x)
nobody baby but you and me.
you and me, (2x)
nobody baby but you and me.

sen ve ben, (2x)
hiç kimse bebeğim ama sen ve ben.
sen ve ben, (2x)
hiç kimse bebeğim ama sen ve ben.

if you love a soul more than fame and gold. and that soul feels the same about you
it's a natural fact, there's no turning back. and here's some advice to you:
you've got to say it's...

eğer bir ruhu şöhretten ve altından daha fazla seversen. ve bu ruh senin gibi hissediyorsa
bu doğal bir gerçek, geriye dönüş yok. ve sana bir önerim var:
şunu söylemek zorundasın ki...

you and me, (2x)
nobody baby but you and me.
you and me, (2x)
nobody baby but you and me.

sen ve ben, (2x)
hiç kimse bebeğim ama sen ve ben.
sen ve ben, (2x)
hiç kimse bebeğim ama sen ve ben.

when love is real, you don't have to show it.
when it is true, then everyone will know.
'cause there'll be no one but...

eğer aşk gerçekse onu göstermek zorunda değilsin.
o doğru olduğunda zaten herkes bilecektir.
çünkü orada kimse olmayacak ama...

you and me, (2x)
nobody baby but you and me.
you and me, (2x)
nobody baby but you and me.

sen ve ben, (2x)
hiç kimse bebeğim ama sen ve ben.
sen ve ben, (2x)
hiç kimse bebeğim ama sen ve ben.

you and me baby.
sen ve ben bebeğim.