rus edebiyatı

entry110 galeri
    37.
  1. kaliteli anlatımı olmasına karşın karakter isimlerinde ki anlaşılmazlık,benzerliklerden dolayı okuyucuya sıkıntı çektiren edebiyattır.

    belki de bende sorun var ama ben kitabı okurken bile baş karakterin ismini bilmiyorum.birisi elimde kitabı görüp bunun baş karakteri kim dese hava atmak için yanında kitap taşıyan adam durumuna düşerim hacı, karakter isimleri gelince orayı okumuyorum ki resme bakar misali bakış atıp geçiyorum ee doğal olarak resmi görünce tanıyorum fakat noktası virgülüne tarif edemiyorum bee, bende mi sorun var bilemedim şimdi.

    not: adı iv- ile başlıyordu -iç ile bitiyordu ama...
    not2:buldum yöntemi, birisi sorarsa sallayın hacılar zaten oda noktası virgülüne bilmiyor yanlış söylesenizde itiraz edemez, ivanoviçti oğlum-evet eminim.
    0 ...
  1. henüz yorum girilmemiş
© 2025 uludağ sözlük