bugün

how i met your mother

anlamı "annenizle nasıl tanıştım" değildir, ona karşılık gelen cümle "how did i met your mother" dır. bu cümlenin anlamı -kullanım kılavuzlarında yazdığı gibi (how it works)- "annenizle tanışma şeklim" gibi bir yan cümleciktir. türkçeye yalın halde çevrilemez.. içerik olarak
(bkz: have you met ted)
(bkz: legendary)
(bkz: awesome)

barney'nin grup beğenmek için mezuniyet balosuna girmeye çalışacak lily ve robin e slut up demesi hala güldürmektedir.

edit: hatırladım daha bir sürü. yine aynı yerdeler, bu sefer "go whore or go home"