bildiği 35 dilin 14'ü zaten türkçe'nin dalları. aradaki nüansları öğrenen biri için hiçbir sorun oluşturmaz. örnek vermek gerekirse rabia kaderuygur türkçesi konuşurken ben anlıyorum. bu durumda ben de "uygurca" biliyorum. hele hele uygurca - eski uygurca diye ayırmak da ayrı konu.
kalan dilleri de inceleyelim:
ingilizce ve almanca biliyormuş. bunların ikisini biraz bilen herkes felemenkçe'yi de bilir zaten. şahsen sağlam ingilizce ve geniş zamanla sınırlı almanca bilgimle ben bile felemenkçe'yi anlıyorum.
çağdaş arapça - klasik arapça - fas arapçası - mısır arapçası diye ayırmış.
varlığı ile avrupalılar'ın dil tanımının ne denli sorunlu olduğunu kanıtlayan adamdır. onlara sorsanız kürtçe de farsça'nın ağzı değil ayrı bir dildir.
bir de sınavın nasıl yapıldığı da önemli. örneğin ben felemenkçe yazıları anlıyorum ama konuşmadan pek bir şey çözemiyorum. yazı daha kolay oluyor bu gibi durumlarda.
sözün özü: toplamda 14-15 dil biliyor ki bu azımsanacak bir şey değil. 35 dilse masal. bizi yiyor.