15.
-
Milletimiz şarjör derken hiç şaşırıp "şarzör" demez ancak şarj derken sürekli "şarz" diye telafuz ederler.
Garip milletiz doğrusu.
3.
-
"şarz" olarak telaffuz edildiğinde cinnet geçirdiğim kelime..
14.
-
şu an insanlık için önemli bir sorundur. evet.
5.
-
YAKINDA SARZ OLARAK DILIMIZE YERLESMESINI BEKLEDIGIM KELIMEDIR SOYLEMESI DAHA KOLAY.
8.
-
"şarz" diyenlerin çoğunluğu sayesinde bazen benim bile söylerken düşündüğüm bir kelime.
1.
-
"charge" ın türkçesi.
taklitlerinden sakınılması gerekir. *
19.
-
yükleme anlamına gelen fransızca kökenli kelime.