çin seddi bitiminde çinlilerin ilk tepkisi

entry839 galeri14
    714.
  1. 713.
  2. - şerefsizim uzaydan baksan görünür bu ha.
    2 ...
  3. 712.
  4. - abi biz bu setti yaptık ya...
    + eee nolmuş yaptıysak türkler geçemicek işte
    - heh abi bende onu dicektim türkler batıya gitmiş zaten
    + aha göte girdi desene koca set
    2 ...
  5. 711.
  6. a: adı ne olsun lan
    b: bozkurt olsun kamka
    a: sen de mi paralı işçisin amk..
    2 ...
  7. 710.
  8. io jinus o konnichi ikaga hoa oshiete en o miyoojoi wua. itsu Toruko ni kimashita ka. ima made ni atta hito minna ga watashi ni onaji koto o kikimashita. Muzukashii-koto mo arimasu, kantan na koto mo arimasu. Nihon ni kita naraba, tomaru hoteru, ryoogae o suru ginkoo, shokuji o suru resutoran wa, subete anata ni kanpeki na saavisu o teikyoo shimasu. Demo Nihon niwa, gaikoku-jin ni shaisho ni yuujoo o shimesu hito wa imasen. Shikashi, Nihon no hontoo no kao o shitte iru hito wa wazuka desu. Watashi-tachi Toruko-jin wa, gaikoku kara kita o-kyaku-sama ga dai-suki
    desu.

    * * *
    üstte gök çökmedikce, altta yer delinmedikce, ey çin milleti kurtuluşun yok! ötüken ormanlarından çıkıp gelecek olan göçebe türk milleti sana rahat vermeyecektir. fitne, fesat onların en hoşlanmadığı şeydir. onlarla dost ol. çünkü türk milleti kadar dosta düşkün bir millet daha yoktur. ama savaş meydanında onlar kadar amansız, gözü kara bir savaşcı toplum dünyaya gelmemiştir. sözlerimi iyi belle çin milleti, onlara hoşgörüyle yaklaş, doğru ol ve yalan söyleme. bunu yaptığın vakit, bilmem kaç kilometre uzunluğunda duvar örmene de gerek kalmayacak!

    çinli bir ihtiyar.
    2 ...
  9. 709.
  10. -efendim çin seddini bitirdik ama kötü bir haberim var
    + noldu chen?
    - kapıları açık unutmuşuz.
    0 ...
  11. 708.
  12. +sence abartadık mı ağabey?
    - ne abartması len kamil. Türkler gelirse öper bizi öper.
    0 ...
  13. 707.
  14. hattı müdafaa yoktur seddi müdafaa vardır yaz bunu güzel laf.
    2 ...
  15. 706.
  16. akşam pilavlı sohbet varmış çubukları hazırlayalım beyler.
    0 ...
  17. 705.
  18. ucu açık kaldı lan ya dolaşıp gelirlerse ?
    1 ...
  19. 704.
  20. -Keşke önceden arsa alsaydık buradan çok değerlendi şimdi. Paranın am.na koyardık
    0 ...
  21. 703.
  22. 702.
  23. 701.
  24. +abi biz bunu yaptıkta şimdi ya ilerde, göt korkusu adama neler yaptırıyor diye daşşak geçerlerse naapcaz?
    -hassiktiiirr biz onu unuttuk lan amk.
    0 ...
  25. 700.
  26. +abi sonunda bitti ya!
    -o değilde çok şey öğretti bu bize.
    +ne gibi abi?
    -g*t korkusundan insan her şeyi başarabiliyormuş.
    +her şeyi mi?
    -yani çoğu şeyi. bozma şu güzel diyaloğu. baştan sona kontrol et şu seti, nasıl olmuş bak bakalım.
    +?!"^`

    edit: imla
    2 ...
  27. 699.
  28. +turnikemi koysaydık şuraya mahmut ?
    -yok abi türkler genelde uzaktan oynuyor. potaya pek yaklaşmıyolar.
    2 ...
  29. 698.
  30. +Abi bu set aydan bile görünecekmiş.
    -Bi gibdir lan önce bi bangladeş'ten görünsün.
    2 ...
  31. 697.
  32. +biz bu seddi yaptıkta öbür tarafa nasıl geçecez şimdi.
    +doğru ya bunu unuttuk.
    3 ...
  33. 696.
  34. çin seddi' nin yapımı bittikten sonraki diyaloglardır.

    +türkler göç etmiş abi.
    -ha siktir !
    24 ...
  35. 695.
  36. +oh bee bitirdik sonunda.
    -türkler gelsinler de görsünler ebelerinin amını.
    +çançin ağbi ne diyorum biliyor musun.
    -söyle mançuru.
    +sanırım biz bir şey unuttuk.
    -?
    +biz bu seddi yaptık ama...
    -???
    +ordu dışarıda kaldı.
    -ananıskim.
    3 ...
  37. 694.
  38. --spoiler--
    allah'tan bittide kurtulduk, 5 öğün pilav mı yenir amk.
    --spoiler--
    0 ...
  39. 693.
  40. -fena yorulduk
    -of acayip yorulduk
    -öyle böyle yorulmadık
    -yorulduk ki ne yorulduk.
    0 ...
  41. 692.
  42. -fotosunu çekip faceye koyalım ...altına da beğenmeyen ve paylaşmayanın allah belasını versin yazalım lan acaip iş görüyo bu numara.
    0 ...
  43. 691.
  44. -Biz bu tarafta kaldık. Aloooo, aÇsanıza kapıyı.
    1 ...
  45. 690.
  46. -Dikenli tel mi çekseydik?

    Demiş olabilir.
    2 ...
© 2025 uludağ sözlük