107.
kalemime güvensem de ne kadar mütevazi olduğumdur.*
106.
düşünerek nirvana'ya ulaşmam.
105.
gidin öğrenin okuyun lan yok öyle hazırdan, biraz araştırmacı-yazar olun hadi bakalım.
104.
ispanyolca'da sokakta aylak aylak gezen, otlakçı, pasaklı kelimelerinin bütünüdür.
103.
olmayan sosyal mesajlardır. kırışık değilim olum onun anısı var bir kere.
102.
yazar kişisi burada ben maddeyim ruh halim değişken anlamında bir nick kullanmıştır efendim.
101.
bunu hiçbir zaman öğrenemeyeceksiniz.
100.
Kendisi de aslında pek anlamını bilmeyip önceden beri kullandığı bir nicktir. Göbek adımın ''Sare'' olması yani anlamı soğuktur, icee da buz demektir. Ordan bir bağlantı var.
99.
hayatındaki beceriksizlikleri, sakarlıklarını anlatması muhtemeldir.
98.
her başarılı erkeğin ardında bir kadın olacak diye bir şey yok bir abi de olabilir bu!
edit: bunu yazdığım dakikada beğenmemeyi başaran arkadaş; ''abin yakışmayan şeyler mi yaptı lan''
96.
karadeniz insanının yaratıcılığı ve zekası.
95.
aç gözlü değilim, paylaşmayı severim. nickimi bile yaplaşabilirim o derece.
94.
daha ne diyim ben amk ? para bok.
92.
--spoiler --
güle güle
sana
güle güle...
--spoiler --
yani; anca gidersin ama ben hep buradayım.
91.
anlaşılmasını istemediklerimdir.
90.
uzun zamandır çabalıyorum ama hala bir anlam getiremedim...
88.
özgürlük hiç bir nedenden dolayı bekleyemez, bekletilemez.
86.
O kadar boş bir bireyim ki böyle hoş hobiler ediniyorum.
84.
operaya yalnız giden insan.