yazar nicklerinin google translate çevirileri

entry393 galeri4
    43.
  1. paramecium;terliksi hayvan

    terliksi animals
    3 ...
  2. 42.
  3. sarp

    steep

    cahil alet, özel isim çevrilir mi.*
    3 ...
  4. 41.
  5. 40.
  6. tr: hileli zar
    ing: loaded dice
    2 ...
  7. 39.
  8. passionate-
    tutkulu
    ihtiraslı
    hırslı
    ateşli.
    2 ...
  9. 38.
  10. 37.
  11. 36.
  12. kayıp pena

    ingilizce: lost pena
    fransızca: perte pena
    almanca: verlust pena
    italyanca: pena la perdita
    ispanyolca: pena de pérdida
    ermenice: gorusd pena*

    edith piaf.
    6 ...
  13. 35.
  14. 34.
  15. prisoner:

    almanca: Gefangener
    arnavutça: i burgosur
    danca: fange
    endonezya dili: setrapan
    estonyaca: vang
    filipince: bilanggo
    fransızca: prisonnier
    galiçyaca: prisioneiro
    hollandaca: gevangene
    ispanyolca: preso
    italyanca: prigioniero
    katalanca: pres
    letonyaca: gu*steknis
    litvanyaca: kalinys
    macarca: fogoly
    maltese: unier
    norveçce: fangen
    romenca: prizonier
    slovence: Zarobiti
    türkçe: mahkum

    global bir nickim varmış da haberimiz yokmuş.. *
    3 ...
  16. 33.
  17. türkçe: kalbimdeki kelebekler

    ingilizce:butterflies in my heart
    1 ...
  18. 32.
  19. 31.
  20. solid snake -> katı yılan

    hmm, pekala.
    1 ...
  21. 30.
  22. 29.
  23. 28.
  24. 27.
  25. türkce : cok kastim 29 karakter rumuza
    ingilizce : 29 characters, so intent on my nickname

    yea beyb...

    can you feel it?
    8 ...
  26. 26.
  27. 25.
  28. Arnavutça; empirik
    Danca; empiriske
    Çekoslavakça; empirické
    ingilizce: empiric

    şeklinde uzar gider.
    (bkz: evrensel nick)
    1 ...
  29. 24.
  30. 23.
  31. full metal > tam metal.

    nasıl ? *
    3 ...
  32. 22.
  33. 21.
  34. 20.
  35. 19.
© 2025 uludağ sözlük