yaran türkçe altyazı çevirileri

entry672 galeri60
    593.
  1. +what the hell is your problem man?
    -allah aşkına ne derdin var yine?
    2 ...
  2. 592.
  3. -Fuck.
    + Seni lanet olasıca. Senin derdin ne he ?
    0 ...
  4. 591.
  5. South Park(Türkçe Çeviri)
    en: Oh my god! They killed Kenny! You bastards!
    tur: Aman Allah'ım Kenny'yi öldürdüler! Sizi lanet olasıcalar!
    Not: Böyle hatırlıyorum, yanlış da olabilir.
    0 ...
  6. 591.
  7. Filmi hatırlamıyorum ama sahne ve altyazı aklımdan çıkmıyor;

    Replik: "We gotta go"

    Altyazı: Gotta'ya gidiyoruz..
    *
    4 ...
  8. 590.
  9. -the weather is fuckin hot.

    *memleket gavur amı gibi yanıyor be.

    shameless'ta rastlamıştım.
    9 ...
  10. 589.
  11. "i m legend"
    + ben tanrıyım (tövbe de lan)
    4 ...
  12. 588.
  13. lotr üçlemesinin ikinci bölümü olan ikiz kulenin sonlarına doğru, isengaard'a girmeden önce, öldürülen arkadaşlarını gören lider ağaç adam: "bu ağaçların ekseriyası dostumdu.. onları bu vaziyette görünce, bu nebatata kıyan gafiller üzerine garp etme isteği hasıl oldu."
    evet bu çeviri, yüzüklerin efendisinde, bir ağaç dam tarafından dile getiriliyor.
    1 ...
  14. 587.
  15. "you motherfucker !!"

    - fakir fukarayi bu ise karistirma.
    3 ...
  16. 586.
  17. Dizi: Lost

    English: Look sister
    Çeviri: Bacım bana bak.
    3 ...
  18. 585.
  19. '' this black son of a bitch''

    çeviri: '' bu kara kavat.''

    (bkz: hell on wheels) s2e9-10.
    4 ...
  20. 584.
  21. yabancı dizinin birinde bianenaleyh yazıyordu.
    bulursam caps atarım.
    0 ...
  22. 583.
  23. -you are son Of A Bitch man!
    + lanet olsun dostum.
    0 ...
  24. 582.
  25. pagan queen isimli filmin altyazıları güzel bir örnektir. filmin ismi dahi, queen kafirleri olarak türkçeye aktarılmıştır.
    0 ...
  26. 581.
  27. 580.
  28. youtube'dan alıntıdır. atilla taşı yunanistana itelerken yapılmıştır.

    my mother to be my wife wonderfull song

    -anam avradım olsun mükemmel şarkı
    3 ...
  29. 579.
  30. "when you see me flying up to the sky, your mouth will fall open with wonder!"

    "ben allame-i semaya çıkarken, sen aşağıdan ağzı açık ayran budalası gibi bakarsın artık!"

    (bkz: istanbul kanatlarımın altında)
    3 ...
  31. 578.
  32. --spoiler--
    buradan sikkim'e giden bir patika var
    --spoiler--
    2 ...
  33. 577.
  34. 576.
  35. Golden Boy'un bir çevirisinde japon malı olan bisiklet, ihlas-Bisan olarak çevrilmişti. önce dumur olup ardından bastım kahkahayı
    1 ...
  36. 575.
  37. 574.
  38. dexterde her dakika fuck demelerine rağmen onu görmezden gelmeleridir.
    0 ...
  39. 573.
  40. - korkarım kahve içmeyeceğim.

    Neyinden korkuyorsun durumu.

    Adam "I am afraid not." diyor ama o öyle çevrilmez.
    0 ...
  41. 572.
  42. titanların öfkesi filminden;

    -allah aşkına yapma hades!
    3 ...
  43. 571.
  44. -elena nerde ?
    -stefangille birlikte.
    stefangil ne aq.
    11 ...
  45. 570.
  46. i'll take these and you'll take the rest- ben bunları alacağım sende dinlen

    we are in the middle of nowhere.
    allah'ın dağındayız!!
    (bkz: prison break)
    3 ...
© 2025 uludağ sözlük