lost taki sağlam karakterlerden olan sayid abimizin soy ismini sölerken olması muhtemeldir, dikkat edilmelidir, "sayid" demek de yeterlidir.
(bkz: sayid jarrah)*
"fifa'da yenildiğim maçta adamlarımı çok iyi markajladılar." demek isteyen kuzenin "fifa'da yenildiğim maçta adamlarımı çok iyi bandajladılar." demesi.
yunus emre isminde komşumuzun oğlu vardır.annem o çocuktan bahseder;
-veysel karani var ya diye lafa başlar.o anda herkes kopmuştur.kendi aramız da artık yunus emre'nin adı veysel karani olmuştur.
ve bunu sürekli tekrarlamak. sanırım hocalar bize strüktürü tam öğretememişler ya da biz anlamak istediğimiz gibi anlamışız. *
ve çiçek isimlerini kafamıza göre yakıştırmak sonucu olağan şeyler var birde.
-anne 11 ayların ölmüş
+iyi de benim 11 ayım yok ki
-ya var ya işte kapının önünde
+yok kızım
-var işte gel göstericem
-işte bunlar
+onlara sardunya denir. aa siz susuz mu kaldınız, ay bu kız bakmadı mı size.
aradan haftalar geçer evden çıkan kızı annesiyle konuşur
-bu 11 aylarında yapraklarını sevmiyorum
+hangi 11 ayların
-şunların işte
+onlar sardunya ama
-he demi, sardunyaydı
11 ayla kafayı bozmuş bir bünye. hayır nerden görmüşüm de nerden aklıma yer etmiş bir bilsem. çocukluğuma inilmesi lazım.
annem ile beraber hastaneye pataloji bölümüne doğru biyopsi sonucumu almak için gidiyoruz.annem inşeallah otopsi sonuçların çıkmıştır diyerek içimi ürpertmiştir.
ablayla arabada gidilir. maddi bir konunun açılmasının üzerine ben akşam çekilecek sayısal loto çekilişini kastederek ;
- belki de akşama zenginiz abla...
+ amann! her hafta aynı kerane.
- *terane olmasın o ?
hiç istemediğimiz şekilde konuşurken ortaya çıkan dil hatalarıdır.
'her yoğurdun yiğit yiyişi vardır.' sınıf ortamında bunu söyleyince kendimden utandım.