yanlış anlaşılan şarkı sözleri

entry212 galeri3
    123.
  1. 124.
  2. sana güneş,
    hep arkandan vurmuş.
    0 ...
  3. 125.
  4. 126.
  5. M. Dalkılıç : Biraz kusur be bari, olan var olmayan var
    Ayarı yok harbi, kırk yılda bir gibisin.

    Faila: biraz uzun vebali(şarkıda anlatılan kız çok güzel ya hani diğer bütün kızların günahına giriyor "vebali boynuna" o yüzden vebali uzun) , olan var olmayan var
    ayarı yok kalbin , kırk yılda bir gibisin

    artık o aralar ne içmişsem böyle saçma bir anlamda yüklenmezdi şarkıya.
    0 ...
  6. 127.
  7. system of a down - chop suey'dir yanlış anlamayı geçtim anlaşılmıyor.
    0 ...
  8. 127.
  9. hanife abla aşk vurur insana* dır.

    bir de

    sustu haykıran şehir,
    dolmuşlar havalandı. var ki evlere şenlik.

    kendi kendime "herifteki hayal gücüne bak, trafik sıkışıklığından isyan eden şehri uçan dolmuşlarla susturuyor" diye düşünmüştüm.
    0 ...
  10. 128.
  11. doğrusu: yak bütün fotoğrafları, ona ait bütün eşyaları, bu gece ümitleri al koynuna, gün doğmadan unut insafsızı.

    Anladığım: yak bütün fotoğrafları, ona ait bütün eşyaları, bu gece ümitleri al koynuna, gün doğmadan unut -timsahsızı-

    ya benim bütün çocukluğum "ulan adamlarda nasıl hayat var.. herkesin timsahı var ki, timsahsız olmak eksi sayılıyor.." diye düşünmekle geçti ya. hayır cidden ben bunu geceli Gündüzlü düşündüm.
    6 ...
  12. 129.
  13. Mr Probz - Waves şarkısında "Slowly drifting" dediği zaman >> "Suli köfte" anlaşılması.
    0 ...
  14. 129.
  15. doğrusu : nikah masasına oturdun işte

    anladığım : nikah masasına osur enişte

    çocukluğum ''neden osurdun ki'' diye sormakla geçmişti.*
    10 ...
  16. 130.
  17. sana gunes hep arkandan vurmus cok yanlis anlasilabilir.
    0 ...
  18. 131.
  19. Doğrusu: ben o şahane saçlara
    Anladığım: ben o şelale saçlara

    Ki bence böyle daha iyi olmuştu doğrusunu öğrenince bi kırıldım
    4 ...
  20. 132.
  21. Tarkan'ın gel gel gel guzelim şarkısı.

    Adam " gel gel gel güzelim, gel hiç acımayacak " diyor. Ne anlayalım yani. Sonunda kalbin demese, kimse o acıtmayacağı şeyin kalbi olduğunu anlamazdı.
    10 ...
  22. 133.
  23. 134.
  24. 135.
  25. ingilizceyi anlamada üst eşik olan bu şarkının orjinali:
    informer, you no say daddy me snow me Ill go blame, a licky boom boom down.
    detective mon said daddy me snow me stab someone down the lane, a licky boom boom down.

    sadece benim değil çoğumuzun uydurduğu:
    infaaarmer kskwnjxbwlwnıjwnwkjoıj bileyyaa alinki bombombeya
    efmekmfklkcmkwnc wkcnkwmklwnkde somodandı leeyaa alinki bombom beya..
    1 ...
  26. 136.
  27. Bir şehir yakınıma bile yaklaşma.

    Benim anladığım; bir şehit yakınıma bile yaklaşma.
    0 ...
  28. 137.
  29. Hadi yine gel benim ol,
    Benim olmazsan kime veririm...

    Yüreğimi

    Kalbim fesat benim...
    1 ...
  30. 138.
  31. ya da sertaç ortaç söylediği için gerçekten anlaşılamayan sözlerdir.
    1 ...
  32. 139.
  33. bir adım geriye uzlaştık
    bence ortalama bir aşktık
    şiddeti vasatın altında
    zoro gelince kaçtık.
    3 ...
  34. 140.
  35. Gözüm karra kalmadı yarrağ oldum renga rengarenk.
    2 ...
  36. 144.
  37. ben her şarkının sözünü yanlış anlıyorum amk.
    1 ...
  38. 145.
  39. kıyma gibi tanecik

    değil de

    kıymetli bi tanecikmiş

    ne alaka aq.
    6 ...
  40. 146.
  41. "Vuslatın başka ayet, sen bir ömre bedelsin."
    1 ...
  42. 147.
  43. Bir kar tanesi ol peri ağzında.
    Dogrusu; bir kartanesi ol eri ağzımda.

    Yanlışı daha güzel sanki. Yillarca boyle soyledim simdi de bildigim halde agiz alismis yine yanlış söylüyorum.
    4 ...
  44. 148.
  45. Aşk sana benzer şarkısında Gökte parlayan ayı kahpe bildim hep. Kalpteymiş meğer.
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük