çeyzari paçotti, odemar pigey, blakberi filan. o değil de dünyada kimsenin sikinde olmayan bir meseledir aynı zamanda. içinden gelen o kelimeleri o şekilde söylemekse sen onu söyle. eğer ki o dili hoşuna gittiği gibi konuşmak istiyorsan öyle konuş. şu koca dünyada bizim gibi asimile edilmeye çalışılan insanlar dışında bir allah kulu seni yadırgamaz. kafana göre takıl.
tanrıça olan nike, grek olduğundan, naiki diye okunur. ancak nike amerikan firması olduğu için insanlar ismi ingilizce (like/bike kelimeleri gibi) nayk diye okurlar. firma amerikan firması olduğu için grekçe yerine ingilizce okunmalıdır. yani i like riding bike cümlesini ay layki rayding bayki diye okumuyorsak nike'ı farklı okumak da doğru gibi gözükse de hatalıdır.
ikea isveç markasıdır, o sebeple ikea diye okumak doğrudur. aykiyah diye okur bazı amerikalılar ve bazı özenti türkler. dikkate almayınız.