--spoiler--
I came across a cache of old photos
and invitations to teenage parties
'Dress in white' one said with quotations
from someone's wife, a famous writer
in the nineteen-twenties
When you're young you find inspiration
in anyone who's ever gone
and opened up a closing door
She said we were never feeling bored
'cause we were never being boring
We had too much time to find for ourselves
and we were never being boring
We dressed up and fought then thought make amends
And we were never holding back or worried that
time would come to an end
When I went I left from the station
with a haversack and some trepidation
Someone said if you're not careful
you'll have nothing left and nothing to care for
in the nineteen-seventies
But I sat back and looking forward
my shoes were high and I had scored
I'd bolted through a closing door
and I would never find myself feeling bored
'cause we were never being boring
We had too much time to find for ourselves
and we were never being boring
We dressed up and fought then thought make amends
And we were never holding back or worried that
time would come to an end
We were always hoping that, looking back
you could always rely on a friend
Now I sit with different faces
in rented rooms and foreign places
All the people I was kissing
some are here and some are missing
in the nineteen-nineties
I never dreamt that I would get to be
the creature that I always meant to be
but I thought in spite of dreams
you'd be sitting somewhere here with me
'cause we were never being boring
We had too much time to find for ourselves
and we were never being boring
We dressed up and fought then thought make amends
And we were never holding back or worried that
time would come to an end
We were always hoping that, looking back
you could always rely on a friend
And we were never being boring
We were never being bored
'cause we were never being boring
We were never being bored.
--spoiler--
Yaşlanmak, yitirilen arkadaşlar, aşklar, geçen zamanın acımasızlığı, yalnızlığa doğru evrilme bu kadar güzel anlatılabilirdi. Anlamanız için gerçekten çok iyi ingilizceniz olması ve satır aralarına bakabilmeniz gerekiyor.
You will remember, when this is blown over and everythings all by the way. When ı grow older ı will be there at your side to remind you how ı still love you... Queen-love of my life
And you believe in one thing forevermore, to live is to love pain
And you feel like you never felt before, the rapture of dying
And you believe in one thing forevermore, to live is to love pain
And you feel like you never felt before, the rapture of dying.
take this love, my dear, and cherish it in your heart
you shall have no fear
nothing could tear us apart.
accept this love sincere, from the bottom of my heart
for now our time is here
and love shall heal the scars
now twilight hides the clear, and haunts the day away
we cross the last frontier
and it sets our hearts ablaze.
Bir şey söyle, senden ayrılıyorum
Eğer beni istersen, tek olacağım Herhangi bir yere seni takip ederdim
Bir şey söyle, senden ayrılıyorum
Ve kendimi çok küçük hissediyorum
Kafamda bitti
Biliyorum hiçbir şey bitmedi
Ve tökezleyeceğim ve düşeceğim Hala sevmeyi öğreniyorum
Emeklemeye daha yeni başladım
Bir şey söyle, senden ayrılıyorum
Üzgünüm sana ulaşamadım
Herhangi bir yere seni takip ederdim
Bir şey söyle, senden ayrılıyorum Ve gururumu yutacağım
Sevdiğim tek kişi sensin
Ve hoşça kal diyorum
Bir şey söyle, senden ayrılıyorum
Üzgünüm sana ulaşamadım
Herhangi bir yere seni takip ederdim Oh oh oh oh bir şey söyle, senden ayrılıyorum
Bir şey söyle, senden ayrılıyorum
Bir şey söyle... Say somethıng şarkısının türkçe çevirisi.