komik olandır, zira bu harfler neredeyse bir 20 yıldır zımnen alfabededir, dahası aktif kullanımdadır da... sorun bunun adının konmasının neden sizleri ürküttüğü.
Show tv izliyorsun, q-cafe'de otutuyorsun, w-hotel'de kalıyorsun oluyor da bunları alfabeye sokunca sorun ne onu bi deyiver hele?
gel de bizim millet bir garip, ibne dersin kızar, sikersin aldırmaz deme...
Arapça özentisini gidermek için külah kaldırmayı yeğleyen zihniyete ters düşen mantık. (bkz: neyine yetmedi 29 harf) x yoktur iks vardır, uzun v'dir w, q da ne g yerine ergen alfabesinde bulunmakta ama bunu da ku, karşılamakta.
demokratikleşme paketi ile 85 yıldır yasak olan q, w, x harfleri artık serbest hale gelecek. kürt halkının yılmayan istekleri doğrultusunda harflerine kavuştu. sıra dil ve özgürleşme yolunda atılacak adımlarda. özgür bir kürdistan için!
not: bu harflerin kullanımının yolu açıldı. alfabeye girdiği falan yok uydurmayın.
peki şimdi adama sormazlar mı bre amına koyduklarım siz degil miydiniz atatürk kafirdi latin harflerin i getirdi diyen? ve yine sormazlar mı bre amına koyduklarım jelden bile oynak bu karaktere bürünmek için ne aldınız diye? sorarlar aga hemde çalışmadığın yerden sorarlar
ingilizlerin kalkıp gelip "özgür ingilistan kuruyoruz heyoooo yaşasııın bağımsız ingilistan" dediklerini zannedenlerin bi taraflarından benzetme yaptıkları ekleme.
Ne kadar para alıyorsunuz akpden böyle saçma yalamalarda bulunmak için merak ediyorum.
türkçemizde kullanılmayacağı için şahsımı rahatsız etmeyen açılımdır. günün birinde kendini bilmezin biri çıkar da türkçe ye bunları koyalım derse o zaman düşünürüz...
Emrin imralı'dan geldiği gerçeğini gözardı etmemek gerekir. Haberi olumsuz karşılayan samimi arkadaşların aynı hassasiyeti her alanda içimize giren ingilizcede de göstermesi gerektiğini düşünüyorum.
fifa oyununda gelişim gösterilmesi manasına gelir. bundan sonra sadece w-a-s-d tuşları değil, q ve x tuşlarına da fonksiyon ekleyip kullanılması mümkündür.
nihayet gerçekleşmiş olay. Ne kürdüm ne kürtleri severim. Nefret de etmem. Kürt denen varlığın benim gözümde kastamonulu(yum) ayı hemşerilerimden zerre kadar fazla değeri yoktur. Ama bu harfleri en başta kullanmalıydık. Gerçekten bu sesler türkçede olası gereken ama eksik olan seslerdi. En azından q ile w şarttı. Kürtçe sikimde değil bu arada.
Zaten fiilen kullanıldığı ve öğretilen diller arasında olmasından mütevellit gerçekleşmesi gerekenmiş. Üstelik Türkçe'de bu üç harfi içeren bir kelime bulunmazken. Hayır sen değil miydin geçen tıptaki yabancı kelimeleri kaldırıp yerine türkçe karşılıklarını yürürlülüğe koyan? Şimdi de taksiye taxi mi diyeceğiz?
Bu işte bir samimiyetsizlik yoksa orta ve üniversite düzeyinde öğretilen fransızca, almanca, ispanyolca alfabelerinden (é, , æ, ä, ß, Ñ, í, ú, á, ó) de harfler eklenmeli. Hatta ülkemizin üniversiteleri dahil muhtelif öğretim kurumlarında çince, japonca, yunanca, rusça öğretildiğini de hesaba katarsak işler muhteşem bir hâl alacaktır.
Nevruz'a Newroz dediniz de höt mü dedik? Newruz ne lan.