viceroy nasıl okunuyor sorunsalı

entry197 galeri0
    26.
  1. Dimağlara kızgın yağ döken derin mesele.

    Okunuşu 'vayzroy' şeklindedir. 'z' harfi tam 'z' olarak değil, z-s arası bir sesle telaffuz edilmelidir.
    0 ...
  2. 27.
  3. vaysroy denir genelde ama halk arasında ''o v ile başlayan var ya heh kırmızından ver hele viceroy ver hele sen''.
    0 ...
  4. 28.
  5. viseroy oy oy oy siker oy oy oy..

    biz böyle bir tekerlemeyle okuyoruz ama.
    0 ...
  6. 29.
  7. ''viküri'' seklinde okunabilir. en azından ben o sekilde okuyorum. insanın kisisel tercihidir bu.
    0 ...
  8. 30.
  9. bir bakkala girer "bir paket vaysroy" dersin, sana; "onun adı vikeroy" der.

    Ertesi gün başka bir bakkala girip bakkal dilinden; "bana bi vikeroy" dersin. "abi vaysroy o der"

    Başka bir gün akıllandım zannedip "vaysroy" istersin, muhatap olunan sığır; "ha vikory de mi abi" der.

    Bu maymunluk uzar gider.
    Ama emsallerinden daha iyi bir sigaradır, içilir.
    2 ...
  10. 31.
  11. Vizori olmadığı kesindir.
    0 ...
  12. 32.
  13. vaysroy ama bu bünye visori diyenleri de duydu.
    0 ...
  14. 33.
  15. kişi okumaya takılmayıp içmeyi keşfettiğinde hiç önemli olmayan sorunsal.
    sonuçta market kasiyerleri, tekel bayii ve büfe elemanları oksford mezunu değil.
    hepsi de "viceroy"i kendi eğitim seviyesine göre telaffuz eder.

    note: haa ben içmem o ayrı.
    0 ...
  16. 34.
  17. mahalledeki babacan amcaların vikeroy, cool takılan amcaların viceroy, oğlundan kızından ingilizce duymuş olan kibar komşu teyzelerin visroy, azıcık ingilizce geçmişi olan gençlerin vaysroy diye okumasından kaynaklanan durumdur.

    edit: bence vaysro. o sondaki y yi yutun. rıpiğt aftı mii! vaysro!
    1 ...
  18. 35.
  19. 36.
  20. vice vays diye okunur. yani vaysroy.

    ayrıca ne farkeder amk karşındaki tekelci anlıyorsa ne yapıcaksın doğru telafuzunu, ki rahat olun adamlara neler geliyor, misal ben tekel dükkanında çalışırken vikori demişti teyzenin biri.
    1 ...
  21. 37.
  22. ben bugun "vıcıroy" diyen birini gördüm. sanırım tam olarak nasıl okunduğunu kimse bilmiyor.
    1 ...
  23. 38.
  24. Ulan o kadar vice city oynadik diye hava atarsiniz bi de. Bilmeyenler icin 'vaysroy'dur.
    2 ...
  25. 39.
  26. 40.
  27. vladimir vicerov diye okunur.
    1 ...
  28. 41.
  29. vaysiroy diye okunması lazım. tabi günlük hayatta yemez. ingilizlerin ve diğer avrupa devletlerinin dili daha yumuşak geçişlidir fakat türkçe daha köşeli bir dil yapısına sahip. viseroy de geç.
    2 ...
  30. 42.
  31. 43.
  32. Bakkal: vikeroy
    muhtar: viceroy
    öğrenci: vaysroy.

    Eksileyen yarrak ben ingiliz edebiyatı okuyorum havan kime?
    3 ...
  33. 44.
  34. Sigaraya yeni başlayanların sık sık sorduğu soru.
    1 ...
  35. 45.
  36. vikeroy , vigora , viki diye okuyanlari duydum dogrusu Vaysroy tabikide.
    0 ...
  37. 46.
  38. 47.
  39. öğrencilik zamanlarımızda bu sigaraya takıldığımız dönemler arkadaşlarla acaip kıl şekilde istediğimiz sigara. Her seferinde farklı tarzda istemişliğim vardır.

    - abi bi vikoray.

    - vaystroy alabilir miyim.

    - bi viciroy verir misin.

    - abi vaykeroy alayım bi paket,

    şeklinde bakkalı derin düşüncelere daldırmışlığım vardır. Arkamızdan kesin makara yapmıştır ama hoşumuza gidiyordu. Doğru okunuşu vaysroy'dur.
    5 ...
  40. 48.
  41. 49.
  42. --spoiler--
    Ray malifalitiko ray şalimalitiko Loyloyloyloy la la la la Ma ma
    --spoiler--
    1 ...
  43. 50.
  44. hanım teyzeler arasında "vizoray" meşhurdur.
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük