useless

entry508 galeri11
    364.
  1. Baküdeyse zaten uyumasın yazarı. orda saat 6 buçuk ulan. Ben altı buçuğa kadar uyumayıp sonra yatmam. Bir de azerbaycan türkçesini bilmeyenler olarak konuşmayalım. Bax mene men bilmirem ki danışmıram. Öyrenende danışırıq.
    1 ...
  2. 365.
  3. her şeyin kendisi için iyi gitmesini dilediğim yazar. her gecenin bir sonu olduğunu, gülümseyeceğini unutmasın.
    1 ...
  4. 366.
  5. havalimani security is gereği sabahliyoruz. sun express diyarbakır beles bilet dağıtıyor ebesini silkediklerim.
    2 ...
  6. 367.
  7. Nickinin hakkını veren yazarımsı. dil üzerine bir Tartışmada sıkışınca "eski entrylerime bak" cevabıyla sıvışmayı tercih etmiştir.
    0 ...
  8. 368.
  9. soydaş olduğumuza inandığım kardeş.
    1 ...
  10. 369.
  11. Erivan'da olmayan yazar.
    Lakin bir gün karabağ'ımda birilerinin anasını fena trolleyeceğim.

    Sevgiler.
    1 ...
  12. 370.
  13. 371.
  14. bir adet azeri yazar.

    hayırsız olduğu da ayrıca rivayet olunur, bilemem.
    0 ...
  15. 372.
  16. Dost dediğim yazarların 10 gündür beni ne araması, ne sorması ne de yeni yılımı kutlamasıyla nickimin ne kadar doğru olduğunu bir kere daha anladım. Birkaç kavgalı olduğum yazar ve 10-15 tane muhabbetimin iyi olduğu yazar var.
    Bir tanesi bile iyi yıllar dilemedi.
    Yazık lan bana.
    0 ...
  17. 373.
  18. bak allah aşkına koca adam alınmış kimse onu sormadı diye. *
    panpa allah aşkına bileklerini falan kesmeye kalkmadan önce sana en samimi duygularımla iyi yıllar diler, aşktı, paraydı gibi klişelerle dolu bir yıl dilerim. mukayyet ol kendine. depresyona falan da gireyim deme. *
    burası böyle bir yer işte. hep hayırsızlarla dolu. ben de 10 gün kayboldum, bir allahın kulu "nerde la arıza" demedi, sormadı kimse. bak şimdi ya, ben de duygulandım.
    1 ...
  19. 374.
  20. (#26232221) nolu entry si ile sözüme gelmiş yazar. Bir kısım turancıdan başka hiçbir azeri kendine azeri türkü demez dedim inandıramadım biraz zaman aldı ama sonunda gerçeği gördü. Bu ismi ister farslar koysun ister ermeniler koysun bu azerbaycanlıların azeri olduğu gerçeğini değiştirmez onunda gördüğü gibi herkes halinden memnun.
    2 ...
  21. 375.
  22. Bir meseleyi aydınlatmak isterim.
    Bir kısım turancı değil.
    Güney azerbaycanda azeri derseniz döverler mazallah.
    Karabağ göçmenlerine de denmemeli. Hassasiyet var.
    Azerbaycanda değişir. Bazısına denk gelirsin azeri dersen öldürür, bazısı türk demeyi kabul etmez. En iyi yol azerbaycanlı demek.
    Borçalı ve derbenttekiler ruslar ve gürcüler azeri dediği için kendisine azeri diyor. Kendi içlerinde demiyorlar.
    Ablamın ığdırlı eşine sorduğumda azeri değilim türküm demişti. Malum zaten mhp alıyor. 2 karslı da bana türk milliyetçisi olunca biraz yanlış anlamışım.
    O yanlışı düzelttim.
    Ben azeri değilim. Ama azeri diyene de saldırmayacağım bundan sonra.
    Bizzat bexdeverden de burdan özür dilerim.

    Bir kez daha anladım ki bizden bir halt olmaz. Hiçbir zaman bütöv azerbaycan olmayacak. Karabağ da qayıtmayacak.
    Gidip bir sigara yakayım.
    0 ...
  23. 376.
  24. kendisi kadar şanslı olamadığım dost yazar, varolsun.
    0 ...
  25. 377.
  26. Bugün efkarlı yazar.
    Deymeyin bana yazarı.

    Sabah nişanlısıyla çok ciddi kavga etmiş ve yüzüğünü çıkarıp masaya koyup gitmiş yazar.
    Şimdi it gibi pişman yazar.

    Az ötede oynayın.
    0 ...
  27. 378.
  28. Derdini yazan yazar.
    Anlatma anlatma nereye kadar bihtercim ?
    Hem bir anda verdiğim karar değil 1 aydır hergünüm kavgalı.

    Doğacak çocuklarım için çok güzel yetiştirme planları hazırlıyorum.
    Oğlum necef'i oğuz kağan gibi,
    Kızım aygözel'i de tomris hatun gibi yetiştirip türk düşmanlarının üstüne salacağım.
    Ruhlarında turan kalplerinde türk beyinlerinde azerbaycan, ahıska ve türkiyeden başka bir şey olmayacak.

    Hahahahah. Korkun efendim.
    2 ...
  29. 379.
  30. Bazı düşünceler de ayrılsakta güzel yazardır!
    0 ...
  31. 380.
  32. Düğünüm olursa gelir misiniz la yazarı.
    Bir de küfürü azaltmak, daha terbiyeli olmak isteyen ama başaramayan yazar...
    Dilimin kaba geldiği her yazardan özür dilerim.
    3 ...
  33. 381.
  34. 382.
  35. 383.
  36. Moğol'un ingilizcesi mongolian'dır.

    (bkz: kürt bey ne yapıyorsunuz)

    Neyse bugün mutluyum gel senle dost olalım diyen yazar.
    Zeytin dalı bak.
    2 ...
  37. 384.
  38. türktür. bazıları gibi arap uşağı değildir.
    0 ...
  39. 385.
  40. toy var dediler geldik çalsın lezginka terekeme. Toyun mübarek.
    0 ...
  41. 386.
  42. Ermenilere değil kürt bir arkadaşa yazmıştır entryyi.
    Neyse amk mutluyum senle mi uğraşıcam ermeni.*
    2 ...
  43. 387.
  44. Türkçe çevirisi "kullanışsız" oldugunu dusundugum ingilizce kelime.

    Kaynak: götüm.
    0 ...
  45. 388.
  46. Karabağ konusunu ben de bilmiyom ki sizle konuşam...

    Ulan sanarsın lezginka'yı çeçenler bulmuş. Çalmışsak bile lezgi'lerden çalmışızdır la size noluyor.*
    Ayrıca vinvocciye ne zaman ermeni desem alınıyor adam.
    Hani nerde kaldı halkların kardeşliği ? Niye alınıyorsun mübarek ?
    Ananız kürtse babanız ermeni ?
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük