778.
adam gibi adamdır. dün metroda bir 'uranzu' yazısı gördüm duvarda. Lan urangu mu dedim ama değilmiş. adamın adını duvarlarda görecez nerdeyse
777.
Utanınca yanakları mc donalds ın ketçapları gibi olan yazar.
776.
Sabahtan beri bana katlanan yazar.
Hala ne çok konuşuyorsun hatun kafam şişti demedi ilginç.
Edit: ayrıca çok yakışıklı
Eksilemeye devam edin.
775.
sempatik şeyler yazan yazar.
774.
Sozlukteki nadir , saglam adamlardan. Severek okuyoruz kendisini efendim.
773.
Heryere seni çizdim, heryeri sana çizdim..
Uzun zaman alan uğraşlarım sonucunda karakalem çizimini yaptığım danışmanı olduğum müşter..Öhöm, canım yazar.
http://i.hizliresim.com/EbE8oz.jpg
771.
Bi bıyik bırakmis ergen sozlukten kiz kaldirabilecegini saniyor. Sozlukte kiz yok oolum. Bu bosuna bir caba.
Neys ehizliresimle fotosunu paylasmis. Modlardan bir caylak bekliyorum. Adalet nerede?
770.
espiri kabiliyetini en acilen geliştirmesi gereken kişi.
769.
Ateisttir. Kesin bilgi yayalım.
768.
Sözlükteki hayran ve aşıkları onu bu zulümden kurtaracaktır.
767.
Halı balkon yıkasak daha isabetli olur, zira daha iş görür.
766.
lan adam bi' fotoğraf yayınladı sözlük paparazziye döndü. bıyıklarından sallandıracaksın bak bi' daha yapabiliyor mu.
urangu sana sempatim son evresinde. sözlük ahalisi tercüman-ahval'in sesi:
lütfen bıyıklarını da al git. *
765.
Urangu'ya bakacak kizin aklina sasarim.
Hayrini gor kardes.
761.
namusun bereliyken iyide beresizken gözlüksüz cankan gibi. haber et o bereyi kafasına diktirsin bence.
760.
urangu'nun nickaltına ''namusumdur'' yazılarak da anlatılabilecek durum.
ulan sizin yüzünüzden adam çaylak oluyor.
edit: başlık başıma ama neyse ki urangu'nun nickaltına yuvarlanacak birazdan o yüzden fazla şey etmeyin.
758.
(#26521148 ) şimdide gelmiş sevgililerinden bahsediyor bana.
Ahaha olum bana ne bunlardan bana niye anlatıyorsun?
soran oldu mu?
Hayır Amaç ne yani?
--spoiler --
demek ki über olmasam da ortalama yakışıklı olduğumu kabul ediyorsun
--spoiler --
no comment diyip geçiyorum sadece.. *
757.
siz bok yiyin, urangu arkandayıss.