yukarıdakileri okuduktan sonra bugüne kadar okuduğum yıllara beni sövdüren, hocasını, dershanesini bilmem ne ettiğiminin eğitim sisteminin bana pek bişe öğretemediğini gösteren entrydir. Yaş da ilerledi bu saatten sonra nasıl tutacaz bunları kafada bilinmez.
tanım1: her sözlük yazarının en az bir kez okuması gerekendir.el sürçmesi ayrı, göz göre göre yanlış yapmak ayrı. hunlu kardeşimizin uludağ sözlüğe armağanıdır aynı zamanda. istese giderken bunu da silerdi unutmayın.
arab'ın üstad sözcüğünü alıp; 'üstat' yapar, cümle içerisinde kullanırken 'üsta(t)ım' olamayacağı için tekrar 'üsta(d)ım' şekline çevirmek zorunda kalırsak; kusura bakmayın ama ben buna boş işlerle uğraşmak der ve üstad sözcüğünü üstad olarak yalın halde de kullanırım. tdk kusuruma bakmasın.
format bekçisi filan değilim ama başlıklarda bir hata dikkatime resmen tecavüz ediyor.
özel isimlere gelen çekim eklerinin ayrı yazılması mevzusu. hadi entryde hata olabilir neyse ama başlıkta bari yapılmamalı. nesil ayrımı yapmadan her nesil yapıyor bu hatayı. heyecanla başlık açıldıgından mıdır nedir? çok da basit bir konu oysaki.
tüm kelimeleri küçük harfle yazan ve kesme işaretinin yerine 1 adet boşluk kullanan uludağ sözlük için değil, kendimiz için doğrusunu öğrenmemiz gereken yanlışlardır.
en çok gördüğüm dil yanlışları "de, da" eklerinin cümle içinde kullanılması ile ilgilidir. bu yeni türden gazete yazarlarında bile var olan bir durum ne hikmetse. insanın okumaktan vazgeçesi bile geliyor yazının geri kalan kısmını.
haa, ikinci en çok gördüğüm dil yanlışı da noktalama işaretlerinin kelimeden hemen sonra değil, boşluk bırakıldıktan sonra yazılması, noktalama işaretinden hemen sonra da boşluk verilmemesi.
dur, aklıma gelmişken üçüncüsünü de yazayım. Aslında bu formatta hepi(n/m)iz hatalıyız, ki cümleye başlarken büyük harfle başlamıyoruz. sorması ayıp olmasın ama niye???