uludağ sözlük aşık atışması

entry9399 galeri18 ses1
    171.
  1. faşisti de sen de
    komünisti de sen de sözlük
    onlara can kurban da,
    bu trollerin palavraları çok büyük *
    4 ...
  2. 170.
  3. nesilden nesile koşuyor sözlük,
    çocuk yaşlı demeden coşuyor sözlük,
    şutluyor yazarları, acımıyor hiç
    önüne geleni boşuyor sözlük.
    5 ...
  4. 169.
  5. aşık nurseya der ki her söze kanma,
    sevdim sanıp da aldanma,
    hepsi aynı bokun soyudur,
    ister murat olsun, ister erhan, ister mustafa ..
    6 ...
  6. 168.
  7. bir yar gördüm adını bilmem,
    bilsem de zaten söylemem.
    hele sizin gibi heriflere,
    capsini bile göstermem.

    can yücel.
    8 ...
  8. 167.
  9. kim ki der "atışıyorsunuz" eder devasa kusur
    Zira ancak entry yazarız yoktur bunda bir mahsur
    hava güzelken bozulduysa; sebebi gayet açıktır
    endless nights ossurur çoğu zaman fosur fosur
    .
    3 ...
  10. 166.
  11. dırı dın,dır dırı dırı dırı dın....

    toplanmışlar atışcekler,
    ergenlerimiz kapişcekler,
    aşk nedir bilmeden,
    aşık olup vuruşcekler.

    rabbim tanır cibili kulunu,
    küçükken kaybetmiş yolunu,
    işi olmaz siyasetle,
    yitirmiştir sağını solunu.

    ufakidim,çekirdektim,
    büyüdüm filizlendim,
    dünya'nın çivisi çıkmışidi,
    tepedeki çekiç mi bendim?

    dırı dın,dırı dırı dırı dırı dın...
    7 ...
  12. 165.
  13. bilmez millet ne demektir atı$ma,
    herkesin derdidir kendini yazma,
    az bi silkinin, gelin kendinize,
    sokucam böyle atı$maya ama.
    5 ...
  14. 164.
  15. ol ki manilerim bana seçaat getirsin
    ol ki manilerim sana sebat getirsin,
    şunu bil ki ey biradet zât-ı pak,
    beni ol sade soğuk havada titretirsin..
    4 ...
  16. 163.
  17. bi bo$ bırakmaya gelmezsiniz siz,
    hemencecik formatı sikersiniz,
    bi hafta bo$ bıraktık buraları,
    atı$manın da içine ettiniz.
    4 ...
  18. 162.
  19. ol ki bu yiğidin malı meydandadır,
    ol ki senin aklın hezeyandadır,
    ol ki kabusun olurum çünkü
    yatınca popin açık kalmış, cereyandadır..

    lafların marazdır, iştigal olur
    ol ki abdest aldıracaksan femine, dere yandadır..

    biradetbeyfendi'ye sevgiler.
    4 ...
  20. 161.
  21. benle atışacak yiğit nerede,
    en sonuncusu boğuldu şu derede,
    yiğitler ölür mü deme ki,
    düşersin, dere'ye de, dara da..

    aklın ki, bozuk saat çalışmaz olmuş,
    ol ki git sen soluklanasın arada..
    3 ...
  22. 160.
  23. girmeyeli uludağ sözlüğe
    girmiş buraya sürüyle ibne
    faşistin beyni yoktur
    yarrağım amlarına çoktur.
    5 ...
  24. 159.
  25. sözler tıkanır ya hani boğaza
    seyrek düşse bokunuz; faraza
    hızlı mı koştunuz sanar bu kavim?
    uyuz uyuz giderken pürmelalim
    5 ...
  26. 158.
  27. ol ki yerin nahçıvan olur
    bağsız bahçeye bahçıvan olur
    böyle giderse sana,
    daha çok nah çeken olur.

    belki derviş sanarlar da,
    etrafında hu çeken olur.
    7 ...
  28. 157.
  29. Burası mekanıdır edebi atışmanın
    cahilsen ne anlamı var konuşmanın
    bedava yemek var sandın herhal
    kaşık kapmak mıdır sebebi dalaşmanın?
    4 ...
  30. 156.
  31. 21. yüzyılda hala fox izleyen yazarlar var
    o değil de cool adam olsun lan.
    kabul edin ama güzel kelime oyunuydu aslında
    ibretlik paylaşım yapsana hbbia.
    5 ...
  32. 155.
  33. canımdan değerlidir dost
    öküz gördüm mü derim host
    bi buzz çıkmış gene meydane
    olmaz buzz dan zaten post
    .
    4 ...
  34. 154.
  35. müdavimi oldum bu başlığın.
    yok mu şimdi cebinde harçlığın?
    izle foxu feyz al abuk dizilerinden,
    olurmuş deme üzülürsün ya olmazsa ansızın...
    3 ...
  36. 153.
  37. Olmaz dedim bir şiirde paradox
    Lakin birgün seyrederken kanal fox
    Uzaktan hoş imiş izlemesi box
    Rahatken ne anlar açın halinden tox
    Meğer sonradan farkettim ; toysan
    Ucundan verdim ip bakmadıysan
    Şimdi oku baş harfleri anlamadıysan
    .
    5 ...
  38. 152.
  39. denizler ölmedi
    reklam kokan nick görmedi
    kimse bilmez gerçeği
    deniz dosttur, deniz dost.

    sea's hadn't died
    the nick which ad smell didn't see
    anybody knows the truth
    deniz is friend, deniz friend.

    düzenleme: çeviri
    edit : translation
    5 ...
  40. 151.
  41. susun mına koyim,
    durun mına sokim,
    pusun mına döşim,
    hasretinden yandım yar.
    6 ...
  42. 151.
  43. bir gazel yazarım, kaybolur senin ab-ı hayâd,
    ol ki, scientia'nın ezmesi şahsına milad..

    çizilir karpuz-u mecâzin, ozanlar destan eder,
    ol ki, seni gelse de kurtaramaz sinbâd..

    pirliğin özde değil, sözdedir, sade boş lafz,
    kurtulur ol ki başın, bana edersin biâd..

    bu hicviye çeşmesidir, sen ki burada çeşmegâh,
    mersiyen yazılır, dolar ol senin miâd.

    tam divancı olurmuş lan benden. *
    6 ...
  44. 150.
  45. ben çizerim kestane
    mani yazarım beş tane,
    eğer sazı bir değdirdum,
    halin olur mestane..
    4 ...
  46. 149.
  47. Metrobüste yollar uzayıp gider
    Yolcular sinirlenir ve küfreder
    2 genç işi ortada pişirirken
    Cümle alem hep onları seyreder
    .
    2 ...
  48. 148.
  49. kış günleri çetin olurdu eski günlerde.
    kestane kavrulurdu soba üzerlerinde.
    muhabbetler sıcak koyu demli bir çay gibi,
    işlerdi insanın içine içine...
    4 ...
© 2025 uludağ sözlük