türkçe den ingilizce ye komik çeviriler

entry179 galeri3
    26.
  1. (bkz: yabanci ulkede ana dilinde kufur etmenin hafifligi/#2126197) linklerindeki gibidir.

    ornek:

    --spoiler--

    Rus degilmisiniz alayinizin a.ina koyim
    Do not be a rusian i will put all your pussy

    Ekle beni seviselim
    add me lets making love together
    cccccc@msn.com

    --spoiler--
    2 ...
  2. 27.
  3. dört yol ağzı - four way mouth.
    5 ...
  4. 28.
  5. 29.
  6. 30.
  7. bana bak oğlum ben anadolu çocuğuyum kodommu oturturum.

    look at me my son i am an anatolian child, if i put you sit
    4 ...
  8. 31.
  9. ''battı fishing yan going''

    türkçe meali : ''battı balık yan gider.''
    3 ...
  10. 32.
  11. bizim hasan kim vurduya gitti

    our hasan went to who hit.
    4 ...
  12. 33.
  13. my hatcha at the bottom of the sea
    denizin dibinde hatçam
    *
    3 ...
  14. 34.
  15. fenerbahçe resmi sitesinin ingilizce kısmında alt yapı sorumlusu ömer temelli için "football inferior structure" (aşağılık/adi futbol yapısı), ali koç için "ace president" (şansa 'ass' dememişler), yedek üyeler için "spare members" (Kıt üyeler) yazması gibi inciler nefis örneklerdir.
    2 ...
  16. 35.
  17. Dear sir,
    We send our company information attached to the mail (as pdf).
    But the cost of operation you have foreseen is very low.
    This may take more expensive.
    If you send drawings of your current product, we can find the real cost
    including shipping.

    Kind Regards.
    ---

    işte bizim Türk işadamin Cevabı:

    Sugar brother (şeker kardeşim),

    Be a young man for two minutes (iki dakka delikanli ol).
    We put you in a man place , (adam yerine koyduk ).
    No need to be artist (artizliğin lüzumu yok).
    We know that this work takes much money, too (bu işlerin çok para
    tuttuğunu bizdebiliyoz).
    No, why do you creating tension anymore ,subtree
    (hayirda, daha ne diye gerginlik yaratıyosun ki, dallama?).
    I eat all of you nobody understand (alayınızı yerim haberiniz olmaz).
    You not understand the word, you eat the grass where i put you,
    (Laftan anlamıyonuz , hala koyduum yerde otluyonuz )
    No drawings mrawings my brother ! (Proje mroje yok kardeşim )
    You make 3 kurush work camel ( 3 kuruşluk işi deve yaptınız )
    I understand we can not understand with you
    (Anlaşıldı biz sizinle anlaşamayacağız)

    Here that much ! ( işte o kadar )
    HAMDi
    14 ...
  18. 36.
  19. Otoparkçının turiste serzenişi:come with the ball(topla gel)
    Turist:???
    7 ...
  20. 37.
  21. yıllar önce şebek fanzinde yazan it herif'in beni benden alan çevirileri buna pek güzel örneklerdir:

    the killing kind - ölümüne kibarımdır

    live in japan - canımın içi japonya
    1 ...
  22. 38.
  23. without no: hayırsız
    without den: densiz
    ve türleri.
    2 ...
  24. 39.
  25. 40.
  26. hey usta, can you give burnin' turnin' somethin'.

    hey usta, bana oradan yanar döner bir şeyler versene.
    3 ...
  27. 41.
  28. 42.
  29. show must go on --> gittigini gostermelisin.
    3 ...
  30. 43.
  31. - i give this to your stupidity.

    bunu senin aptallığına veriyorum.

    - it's not that but there was an ozan orhon, what happened to him?

    o değil de bir ozan orhon vardı, ne oldu ona ?

    - the girl of allahless doesnt give face to me.

    allahsızın kızı yüz vermiyor bana.
    2 ...
  32. 44.
  33. kendime geldim-I came myself
    ekmeğiyle oynamak-playing with his bread
    kıçıyla gülmek- laughing from his buttocks
    burun kıvırmak- bend the nose.
    1 ...
  34. 45.
  35. haunt me baby --> parçala beni bebeğim.
    1 ...
  36. 46.
  37. cotton princess-pamuk prenses
    aslı snow white'tır. bu şahane çeviri ingilizce öğretmenliğinde okuyan bir arkadaş tarafından çeviri sınavında yapılmıştır.*
    2 ...
  38. 47.
  39. -brokeback mountain -- (filmin adı)
    -ibne kowboylar -- korsan çevirisi(filmin üzerinde yazıyordu).
    2 ...
  40. 48.
  41. fuck love= Aşkı s.keyim ben uydurdum
    1 ...
  42. 49.
  43. 50.
  44. -with god's consent and with prophet's community of the faithful, we want your girl for our son.(allahın izni peygamberin kavliyle kızınızı oğlumuza istiyoruz)
    -if guys are reach an agreement we cant say anything.(gençler aralarında anlaşmızsa birşey diyemeyiz)
    we gaved its gone.( verdik gitti)
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük